Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese
Italian to Portuguese

Jorge Santos
Dental Medicine - European Portuguese

Local time: 22:19 WET (GMT+0)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Specializes in:
Medical (general)Computers: Software
Medical: DentistryInternet, e-Commerce
IT (Information Technology)Medical: Health Care
Medical: PharmaceuticalsTourism & Travel
Marketing / Market Research

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 48, Questions answered: 26, Questions asked: 11
Portfolio Sample translations submitted: 5
Glossaries EN>PT Psychology, EN>PT Soccer - Football, EN>PT Software, IT>PT Med. Dentária
Translation education Bachelor's degree - Universidade Nova de Lisboa
Experience Years of translation experience: 25. Registered at Aug 2003. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, FrameMaker, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Office XP, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast

Dental Medicine
Medicine - Anesthesiology & Critical Care, Geriatrics & Gerontology
Homeopathy & Herbal Medicine
Pharmaceutics, Biotechnology, Nutrition
Software Localization & IT
Marketing & Media
History, Political Sciences
Culture & Entertainment, Tourism


More than 12 years of experience. Degree in Modern Languages and Literature (Portuguese). Attended 5 years of Dental Medicine at Universidade de Lisboa. Completed several additional courses in the biomedical area, statistics, translation and computing.

Able to translate 2,000 – 3,000 words a day, and to edit/proofread around 20,000 words a week. Experienced CAT tool user: TRADOS 5.0, Wordfast. Advanced computer user: HTML, Word, Excel, PowerPoint, FrameMaker, Adobe Acrobat, PageMaker, etc.

Accomplished transcreator for numerous marketing campaigns: business, reseller and end user oriented.

Detail-oriented and quality-focused. Have strong organizational, project coordination, problem solving, and time management skills. Research ability.

Experience of translating a variety of subjects. Conversions from Brazilian Portuguese to European Portuguese.


Extensive experience with governmental agencies, multinational clients, publishers, universities, physicians and hospitals. Former medical transcriptionist. Large English, Portuguese, Italian and French personal medical library maintained and updated. Excellent support network of physicians used for consultation.

To date I have translated millions of words, in subjects as diverse as dental medicine, homeopathy, geriatrics, software localization & IT and marketing areas. I have translated theses, scientific papers and articles, NGOs mediations, drug package inserts, MSDSs and other documents dealing with biomedical subjects, brochures, help files, specifications, operating manuals, homepages, articles, and other documents dealing with a variety of subjects.
Keywords: european portuguese, english, spanish, italian, technical, medical, medicine, dental, dentistry, orthodontics, periodontics, prosthodontics, endodontics, temporomandibular disorders, public health, pharmacology, anesthesiology, critical care, geriatrics, gerontology, Homeopathy, Herbal Medicine, Medical Imaging, chemistry, biology, biotechnology, marketing, software localization, IT, information technology, software, hardware, printers, culture, entertainment, tourism, editing, proofreading.

Profile last updated
May 11, 2017

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search