Working languages:
English to Malay
Malay to English

Bahasa Jiwa Bangsa; let's do it!!!

Local time: 03:14 +08 (GMT+8)

Native in: Malay Native in Malay
  • PayPal accepted
  • Send message through Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
This person is a top KudoZ point holder in English to Malay, Malay to English
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Medical: Pharmaceuticals
ManufacturingMedical (general)
Medical: Health CareMedical: Instruments

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 54, Questions answered: 79, Questions asked: 6
Payment methods accepted Wire transfer, Check, Money order, PayPal, Skrill
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Other
Experience Years of experience: 27. Registered at Aug 2003. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Crowdin, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, MS Excell, MS Word, Powerpoint, Text United Software, Transifex, Wordbee
CV/Resume CV available upon request
Professional practices AAAS endorses's Professional Guidelines.

by profession with 26 years of experiences in generic pharmaceutical
manufacturing, in the area of Microbiology, Regulatory Affairs, QA-Compliance,
E.S.H. and Training & Developments.

Preparation, proofreading and translation of
technical documents (English to Malay, vice-versa) have been part of daily
routines throughout the years since 1994, although it was not the main tasks.
Documents mainly are of technical, the rest include brochures, leaflets,
package inserts, employee’s handbook, correspondences, etc.

A freelance language translator, since January
2002, as a full-time freelancer since JAN 2020. Freelancing has
expanded translation portfolio to cover other areas/fields as well.

Offering translation services at reasonable price
to those who are looking for translators.
Services offered: Translation,
Editing, Proofreading, MTPE, Quality Assessment

No electronic tool is used as translations are done
off-hand.  However, any CAT tools if platform is provided by vendor are
always welcome. Hands-on experience in: Crowdin; Text United; Transifex;
WordBee; memoQ; memSource.

Clients mostly are agencies from United Kingdom,
Germany, Finland, Bulgaria, United States of America, Egypt, Singapore,
Thailand, South Korea, to name a few. All client’s documents and particulars
are kept in strictest confidential as NDAs or similar documents shall be signed
off without hesitation, if requested.

sample to be translated (for evaluation) prior to start of any project is

will be sent upon request.

Updated on 29 OCT 2020.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 813
PRO-level pts: 54

See all points earned >
Keywords: Malay, microbiology, pharmaceuticals manufacturing, medical devices, regulatory affairs, quality, environment, safety and health, training & developments, sciences, biology, chemistry, engineering, technical, scientific, technology, human resources, clinical studies, Material Safety Data Sheet, legal, contracts,

Profile last updated
Feb 21

More translators and interpreters: English to Malay - Malay to English   More language pairs