Member since Jun '07

Working languages:
English to Hungarian
German to Hungarian
French to Hungarian
English to Romanian
German to Romanian

MeditradoX - MeditradoX

Tirgu Mures, Mures, Romania
Local time: 04:29 EET (GMT+2)

Native in: Hungarian Native in Hungarian, Romanian Native in Romanian
  • Send message through Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
KudoZ leader This person is a top KudoZ point holder in French to Hungarian
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Desktop publishing
Specializes in:
Computers (general)Management
Medical (general)Medical: Health Care
Medical: DentistryMedical: Cardiology
Biology (-tech,-chem,micro-)Medical: Instruments
Medical: Pharmaceuticals

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 210, Questions answered: 89, Questions asked: 11
Year established 0
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Translation education Master's degree - University of Medicine
Experience Years of experience: 7. Registered at Aug 2003. Became a member: Jun 2007. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Professional practices MeditradoX endorses's Professional Guidelines (v1.0).
MEDITRADOX translation center has been set up as an association of highly qualified professional translators, IT-professionals, specialists in the various medical and pharmaceutical fields, university assistants from the University of Medicine and DTP-specialists. We translated for the biggest producers of hi-tech medical devices and equipments, such as GE Medical Systems, Philips, Bosch, Biomet and so on. This means more than 2 000 000 words per year only for the medical field, not taking into account the various IT, electronics, website and other technical translations, which cover almost a half of the agency's activities.
Keywords: Medical, In vitro, Pharamceutical, Biology, Biochemistry, Medical Devices, ICS's, IT, Medical software, electronics, technical, etc.

Profile last updated
Jun 3, 2017

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search