Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I am a native speaker of Japanese and very familiar with English.
I have BA degree from both Japanese and American University.
I have a degree in English as a second language from Kansai Gaidai University in Japan, and another degree in Media Communications concentration in Marketing from Pacific University in Oregon, USA.
Below is a brief description of my work experience:
Translator / Interpreter (July 2007 – present)
I am working for ARKRAY, Inc., which provides a wide range of medical analysis equipments all over the world. I am working as a translator / interpreter, and my languages are English, Korean and Japanese.
Overseas Sales (January 2007 - June 2007)
I worked for Alfa Mirage Co., LTD. The company sells gemological equipments and industrial electronic densimeters. I was in charge of the market in the U.S., Australia, New Zealand and Korea. I was also working as a translator and interpreter in the company. I was translating emails, presentation PowerPoint, and user’s manuals.
Campaign Manager / Translator (January 2006 – August 2006)
I worked for 24-7Search Tokyo, an internet advertising agency funded by Dentsu and 24-7Realmedia. I operated Decide DNA for Search Engine Marketing campaigns and also performed interpretation in English, Japanese, and Korean. I attended phone meetings between Tokyo and Sydney office, where English was used and interpreted for Japanese staff. I was translating documents about the business from English to Japanese and also from Japanese to English.
Translator (August 2005 – January 2006)
I worked for Software Solution Development Center in Panasonic as a translator. I translated specifications, presentation PowerPoint, and emails, from Japanese to English or English to Japanese.
I translated an article from Nikkei Shinbun, one of the major Japanese newspapers, into English for Attendo in Sweden.