This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Albanian: Material Data Safety Sheet phrases (global product compliance) General field: Science Detailed field: Chemistry; Chem Sci/Eng
Source text - English Dilute with water and mop up if water-soluble. | REACTS VIGOROUSLY WITH WATER TO RELEASE FLAMMABLE GAS. | Alternatively, or if water-insoluble, absorb with an inert dry material and place in an appropriate waste disposal container. | Polymerization occurs when exposed to white light, ultraviolet light or heat.
Translation - Albanian Hollojeni me ujë dhe hiqeni me shtup po të jetë e tretshme me ujë. | REAGON VRULLSHËM ME UJIN PËR TË ÇLIRUAR GAZ TË NDEZSHËM. | Përndryshe, ose nëse nuk tretet me ujë, thitheni me një material të thatë inert dhe vendoseni në një enë të përshtatshme për heqje/eliminim të mbetjeve. | Polimerizimi vjen kur ekspozohet ndaj dritës së bardhë, ndaj dritës ultravjollcë apo ndaj nxhetësisë.
Albanian to English: History of the National Commercial Bank (Proofread) General field: Bus/Financial Detailed field: Finance (general)
Source text - Albanian For the origin of the term “bank” historians have expressed different opinions. The first view or opinion on the origin of the word bank, expressed by the researcher Raymond P. Kent is that it derives from the Italian word “Banco”. He links this up with the fact that Jews, who were involved in the exchanging of currencies, lived in Lombardy, which was known as a place where the practice of currency exchange by Jewish merchants originates. In this northern region of Italy they bought, sold or exchanged gold and silver by using measuring scales. They practiced this business over a desk in an open air directly into the marketplace. In Italian language this table was called “Banco”, as it is called today. According to researcher Raymond P. Kent, over time, the word "Banco" evolved into the word “bank”.
The second view or opinion is this: In the twelfth century, especially in the city of Venice, in northern Italy, were written and given several papers, which served as evidence for loans (debts) given to borrowers or rather as a business form, between dealers and buyers. These papers served as bonds. To facilitate transactions using this documents, or obligations for given loans, in 1157 in Venice, was created a special institution called the “Office of the debts of Venice”. At that time this certification of debt or obligations were called “banchi”, starting from the German word “banck”. The author of this definition is the researcher R. W. Jones, who in his study explains that the word “bank” aroused because these obligations were known as “banchi”.
However, both views and opinions above are for the origin of word bank from Italy or from Northern Italy of the XII century. For this reason, historians have argued that the bank or banking activities, in terms of today's word, has originated from Italy.
Translation - English Historians have expressed different opinions about the origin of the term “bank.” The first view or opinion was expressed by the researcher Raymond P. Kent: that it is derived from the Italian word “Banco.” He links this with the fact that Jews, who were involved in the exchange of currencies, lived in Lombardy, which was known as a place where the practice of currency exchange by Jewish merchants originated. In this northern region of Italy they bought, sold, or exchanged gold and silver using measuring scales. They practiced this business over a desk in the open air directly in the marketplace. In the Italian language this table was called banco, as it is called even today. According to researcher Raymond P. Kent, over time, the word banco evolved into the word “bank.”
The second view or opinion is this: In the twelfth century, especially in the city of Venice in northern Italy, several papers were written and issued which served as evidence for loans (debts) given to borrowers or, rather, for loans as a form of business between dealers and buyers. These papers served as bonds. To facilitate transactions using these documents, or bonds for given loans, a special institution was created in Venice in 1157, called the “The Office of the Debts of Venice.” At that time this certification of debt or obligations was called banchi, starting from the German word banck. The author of this definition is the researcher R. W. Jones, who in his study explains that the word “bank” emerged because these obligations were known as banchi.
Since both views and opinions mentioned above trace the origin of the word “bank” to Italy or to Northern Italy in the 12th century, historians have argued that the bank—or banking activities in terms of today’s word—originated in Italy.
More
Less
Experience
Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Aug 2006.