Working languages:
English to Polish
Polish (monolingual)

Witold Chocholski
Your business understood

Wroclaw, Dolnoslaskie, Poland
Local time: 19:22 CEST (GMT+2)

Native in: Polish (Variant: Standard-Poland) 
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Translator likelihood
of working again (LWA)

Total: 1 entries
User message
Business and law - Master's degree in Economics, Translation Diploma.
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
This person previously served as a moderator.
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: Ling Vita
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Project management
Specializes in:
Marketing / Market ResearchBusiness/Commerce (general)
Human ResourcesLaw: Contract(s)
Finance (general)Computers: Software
Law (general)

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1443, Questions answered: 625, Questions asked: 44
Project History 6 projects entered

Payment methods accepted Wire transfer, Skrill, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Year established 2003
Currencies accepted Euro (eur), Pounds sterling (gbp), Polish zlotys (pln), U. S. dollars (usd)
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Business/economics, Finance/accounting, Law/legal [en>pl], Law/legal [pl>en], Miscellaneous, Stock market/securities
Translation education Master's degree - University of Economics (Wroclaw, Poland)
Experience Years of experience: 16. Registered at Aug 2006. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Polish (University of Wroclaw, verified)
Memberships TEPIS
Software Adobe Photoshop, IBM CAT tool, Idiom, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBYY PDF Transformer 2.0 Pro, Corel Draw, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Conference participation Conferences attended
Training sessions attended Trainings
Professional practices Witold Chocholski endorses's Professional Guidelines.
Witold Chocholski
English>Polish translator

 Linguist for 20 years.

15+ years of full-time translation experience.

The translator is your most important ally.
He introduces you to the world.

Expertise fields:
  • Marketing and advertising, transcreation, creative translation, market adaptation
  • Website and software (e.g. ERP) localisation
  • Business, finance, legal and corporate documentation.

My LinkedIn profile:
Witold Chocholski - LinkedIn profile

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1502
PRO-level pts: 1443

Top languages (PRO)
English to Polish863
Polish to English580
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)176
Law: Contract(s)142
Finance (general)123
Business/Commerce (general)108
Construction / Civil Engineering56
Education / Pedagogy54
Automotive / Cars & Trucks44
Pts in 65 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects6
With client feedback0
0 positive (0 entries)

Job type
Language pairs
English to Polish5
Polish to English1
Specialty fields
Finance (general)6
Business/Commerce (general)2
Law: Contract(s)2
Law: Taxation & Customs1
Poetry & Literature1
Engineering (general)1
Games / Video Games / Gaming / Casino1
Other fields
Keywords: Polish translations, Polish translation, Polish translator, polish translator profile, translation polish, translator profile translation services, contact polish translator directly, corporate translations, financial reports translations, cash flow report translation, tłumacz Wrocław, Wrocław tłumaczenia, tłumaczenia z angielskiego, ekspres, reliable translator, reliable Polish translator, Ling Vita, Lingvita, polish linguistic services, English, Polish, translator, english-polish translator, tłumacz, angielski-polski, angielski, polski, in polish,, angielski, polski, biznes, business, ekonomia, economics, marketing, finanse, finance, banking, bankowość, biznes plan, business plan, balance sheet, cash flow, rachunek zysków i strat, financial statements, sprawozdania finansowe, nieruchomości, umowa, tłumaczenia, umów, legal translation, audit, audyt, agreement, law, prawne, prawnicze, podatki, taxes revenue, urząd skarbowy, VAT, podatek dochodowy, podatek od towarów i usług, tłumaczenie, tłumaczenia, lokalizacja, www, localisation, human resources, kadry, personel, zarządzanie, management, general, market, rynek, Poland, Polska, translation, tłumaczenia, tlumacz, tłumacz, Chocholski, Ling Vita, Wrocław, Wroclaw, Witold, finance, finanse, rachunkowość, accounting, accountancy, banking, bankowość, kredyty, loans, contract, contracts, materiały reklamowe, advertising releases, advertising materials, katalog, catalogue, rules, regulations, communications, circulars, corporate, documents, policies, procedures, health and safety at work, bhp, product safety, bezpieczeństwo produktu, polityka bezpieczeństwa, safety policy, risk assessment, ocena ryzyka, bezpieczeństwo i higiena pracy, polishtranslation

More translators and interpreters: English to Polish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search