Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
English (monolingual)

ATA Certified

Minneapolis, Minnesota, United States
Local time: 04:46 CST (GMT-6)

Native in: Spanish Native in Spanish
User message
Polished texts for discriminating clients
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Training
Specializes in:
Medical: PharmaceuticalsMedical: Instruments
Medical: Health CareMarketing / Market Research
International Org/Dev/CoopLaw: Contract(s)
InsuranceMedia / Multimedia
Mathematics & Statistics

Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 125, Questions answered: 67
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Glossaries My Glossary
Translation education Other - University of Minnesota, Program in Translation and Interpreting
Experience Years of experience: 21. Registered at Aug 2006. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (American Translators Association, verified)
Spanish to English (University of Minnesota, verified)
English to Spanish (University of Minnesota, verified)
Memberships ATA, Upper Midwest Translators & Interpreters Association
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices ael endorses's Professional Guidelines.
ATA Certified Translator (EN > ES)
2-year Certificate in Interpreting with Health Care Specialization (EN < > ES)
Minnesota Court Roster Interpreter
Advanced degree in Mathematics

Ample experience with technical manuals, technical/medical/scientific papers, user manuals, instructions for use, marketing brochures, informational documents, social services booklets, product warranties, privacy policies, informed consents, clinical trial protocols, confidentiality agreements, and software and website localization

Extensive Science and Technology background. Taught Mathematics for several years both at the University of Minnesota (Institute of Technology) and at the University of Buenos Aires (Facultad de Ciencias Exactas Y Naturales). Also worked as a web designer/website manager.

Have completed projects for the American Heart Association, the U.S. Environmental Protection Agency, the Mayo Clinic, the University of Minnesota, the College Foundation of North Carolina, the Minnesota Department of Health, the Minnesota Department of Human Services, the Minneapolis Department of Civil Rights, the Office of the Minnesota Secretary of State, Wyeth, SFM Risk Solutions, 3M, Braun, Wells Fargo, CHF Solutions, Medtronic, American Medical Systems, and St. Jude Medical, among other agencies and private companies.

Rates vary depending on volume, deadline, document format, and level of expertise required. CV, samples and references available upon request.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 129
PRO-level pts: 125

Top languages (PRO)
Spanish to English65
English to Spanish60
Top general fields (PRO)
Social Sciences9
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)16
Construction / Civil Engineering12
Law (general)8
Cooking / Culinary8
Mathematics & Statistics8
Engineering (general)7
Education / Pedagogy5
Pts in 16 more flds >

See all points earned >
Keywords: administration, agencies, ATA, authorizations, biology, biochemistry, biotechnology, brochures, cardiac, cardiology, catalogue, certificates, certification, certified, chemical, chemistry, civil rights, clinical trials, computers, computer games, conferences, consent forms, cosmetics, devices, documents, editing, education, e-learning, engineering, equipment, food, furniture, glossaries, government, grammar, hardware, healthcare, HTML, human resources, human rights, IFUs, information technology, inserts, international organizations, internet, interpreter, instructions, instruments, languages, law, legal, localization, machinery, manuals, manufacturing, marketing, materials, mathematics, medical, MMORPGs, NGOs, nutrition, online, papers, performance evaluations, pharmaceutical, physics, procedures, proceedings, processes, professional development, proofreading, public health, publications, publishing, reports, research, science, scientific, screens, screenshots, social, software, state, studies, style, tagged, tags, teaching, technical, terminology, tests, tools, translation, web-based, web sites, warranties

Profile last updated
Sep 26, 2018

More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search