This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
Compania noastra, prin serviciul de traduceri , este in masura sa sadisfaca orice tip de cerere in domeniile tehnic, legal, comercial, publicitar etc, in timp foarte scurt si cu rezultate optime. Datorita colaboratorilor nostri, vorbitori nativi de limba engleza, italiana, germana, romana putem garanta eficacitatea muncii noastre.
Serviciile noastre:
TRADUCERE: procesul de traducere a unui text se desfasoara in mai multe etape: lectura completa a textului inainte de inceperea traducerii, cautarea terminologiei specifice, redactarea unui glosar, consultare cu clientul pentru a clarifica eventuale neintelegeri asupra textului, redactarea traducerii, lectura textului tradus si verificarea acestuia. Multumita acestei proceduri, aplicata oricarui tip de traducere,de la cea mai complexa la cea mai simpla, reusim sa garantam intotdeauna calitatea muncii noastre.
REVIZIE: lucrarea de revizie consta in recitirea textelor deja traduse cu scopul de a verifica acuratetea stilistica, sintactica si terminologica si, daca este disponibil textul original, confruntarea cu acesta.
Our company, thanks to its translation service, it’s able to satisfy any kind of legal, commercial, technical request, in a very short time and with excellent results. Due to our English, Italian, German, Romanian collaborators, we are able to guarantee the efficiency of our work. Our services:
TRANSLATION: the process of translating a text it develops in several steps: the complete reading of the text before the beginning of the translation, the search for the specific terms, the creation of a glossary, the consultation with the client in order to understand better the eventually misunderstandings, the translation of the text, the final reading of the result and the verification of it. Due to this procedure, applied to any kind of translation, from the most complex to the simplest one, we can always guarantee the quality of our work.
REVISION: the work of revision it consists in reading an already translated text in order to verify the stylistic and terminology accuracy, and, if possible, the confrontation with the original text.
Keywords: books, manuals, contracts, children books, art, culture, economy, finance, law, pc. See more.books,manuals,contracts,children books,art,culture,economy,finance,law,pc,web sites,copywriting. See less.