Working languages:
German to Polish
Polish to German

Alicja Butkiewicz-Hübscher

Baden-Württemberg, Germany
Local time: 21:03 CEST (GMT+2)

Native in: Polish 
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: albridge communication services
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Law: Contract(s)Economics
Science (general)Religion
Business/Commerce (general)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 930, Questions answered: 360, Questions asked: 554
Glossaries Autos und Co., Bauwesen, Biologie, economics, EU, Geographie, Gesellschaften - spolki, Gesundheit, , Hochschulwesen

Translation education Master's degree - Institute of Applied Linguistics (Poznan, Poland)
Experience Years of translation experience: 19. Registered at ProZ.com: Sep 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Polish (Bayerisches Staatsministerium)
Polish to German (German courts)
German to Polish (Polish Courts)
Polish to German (Polish courts)
German to Polish (German courts)
Memberships BDÜ
Software N/A
Website http://www.albridge.de
Bio
* öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin für die polnische Sprache *
* Polish-German sworn translator *
* tłumacz przysięgły j.niemieckiego *
POLNISCH - DEUTSCH
DEUTSCH - POLNISCH
Übersetzungen von: Geschäfts- und Privatkorrespondenz
Urkunden und Zertifikaten
Handelsverträgen
Technischen Texten (Montage- , Bedienungs- sowie Gebrauchsanleitungen)
Werbetexten, Messeprospekten, -katalogen
allgemeinsprachlichen Texten
Auf Wunsch werden Ihre Dokumente beglaubigt. Dolmetschen bei Gerichten, Standesämtern u.a. Ämtern
- konsekutiv -
Dolmetschen bei Vertragsverhandlungen
Begleitung und Betreuung von polnischen Firmen in Deutschland
Fachgebiete: Bekleidungsindustrie # Kosmetik # Literatur # Marketing # Mode # Naturwissenschaft # Pharmazie # Psychologie # Public Relations # Qualitätsmanagement # Recht # Tourismus # Vertragsrecht # Werbung # Wirtschaft sowie weitere Fachgebiete auf Anfrage Magister der Angewandten Linguistik und Translatologie
- Adam-Mickiewicz-Universität zu Poznan (Polen) -
***
staatlich anerkannte Übersetzerin für die polnische Sprache, Fachgebiet Rechtswesen
- Bayerisches Staatsministerium für Unterricht und Kultus -
***
öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin für die polnische Sprache
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 950
PRO-level pts: 930


Top languages (PRO)
German to Polish548
Polish to German362
Polish16
German4
Top general fields (PRO)
Other391
Tech/Engineering156
Bus/Financial125
Law/Patents108
Marketing44
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)156
Other66
Economics59
Finance (general)57
Business/Commerce (general)36
Food & Drink32
Engineering (general)31
Pts in 44 more flds >

See all points earned >
Keywords: Polnisch, Deutsch, polski, niemiecki, polish, german, europäische Sprachen, Fremdsprachen, Übersetzungen, Dolmetschen, Übersetzungsbüro, Messe, targi, tlumaczenia, translator, tłumacz, Dolmetscher, Übersetzer, translation, albridge, Alicja Butkiewicz-Hübscher, beeidigt, vereidigt, Beeidigung, przysięgły, przysięgłe, sworn, sworn translator, Urkunde, Zeugnis, Deutschland, Niemcy, Germany


Profile last updated
Aug 4, 2017



More translators and interpreters: German to Polish - Polish to German   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search