This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish: CD Laser Lens Cleaner General field: Other Detailed field: Mechanics / Mech Engineering
Source text - English (** TM 311 text **)
CD Laser Lens Cleaner
Eliminates 65% of CD player problems.
Patented multiple pass cleaning.
Longer, more flexible brush for low impact lens care.
Voice guided instructions.
Guaranteed to clean where no other product can reach.
Instructions Inside
(** TM311 instructions **)
1. Optional Cleaning Solution: In most cases the MicroCLEAN™ cleaning solution is not required for regular lens maintenance. For a very dirty lens, apply sparingly to the middle of the brush by moving the pen across the brush 1 or 2 times. (DO NOT OVER APPLY)
2. Insert the CD LENS HyperBRUSH™ into your CD, DVD or CD-ROM player.
3. Press or selct “PLAY” and follow voice instructions.
Rinse the soiled HyperBRUSH™ with warm water for confident reuse.
DISC MAINTENANCE SUGGESTIONS
Regular cleaning of your optical disc is suggested to maximize performance and protect the useful life of the disc. The laboratory grade MicroCLEAN™ solution in this kit is an exceptional way to clean your disc. Use the solution with TRACKMATE™ models TM251 or TM 361 or a soft lint free cloth. Always clean you disc in its own plastic storage case. Always wipe from the inside to the outside of the disc.
Translation - Spanish (** TM 311 text **)
Limpiador de Lente Láser de CD
Elimina el 65% de los problemas del lector de CD.
Limpieza patentada.
Cepillo más largo y flexible para una delicada limpieza del lente.
Instrucciones guiadas por audio.
Garantiza la limpieza donde otros productos no pueden llegar.
Instrucciones en el interior.
(** TM311 instructions **)
1. Solución de Limpieza Opcional: En la mayoría de los casos la solución de limpieza MicroCLEAN™ no es necesaria para el mantenimiento periódico del lente. En caso de que el lente esté muy sucio, aplique moderadamente en medio del cepillo desplazando el lápiz por el mismo 1 o 2 aveces. (NO APLICAR EN EXCESO)
2. Inserte el HyperBRUSH™ para LENTE de CD en su CD, DVD o lector de CD-ROM.
3. Presione o seleccione “PLAY” y siga las instrucciones del audio.
Quite la suciedad del HyperBRUSH™ con agua tibia a los efectos de volver a usarlo con seguridad.
SUGERENCIAS PARA EL MANTENIMIENTO DEL DISCO
Se sugiere la limpieza periódica del disco óptico a los efectos de optimizar su rendimiento y proteger la vida útil del mismo. La solución MicroCLEAN™, verificada en laboratorio, incluida en este juego constituye un medio excepcional para limpiar el disco. Use la solución con los modelos TRACKMATE™ TM251 o TM 361, o un trozo de tela sin pelusas. Tenga la precaución de limpiar el disco dentro de su propio envase plástico. Siempre limpie desde dentro hacia fuera del disco.
English to Spanish: Balafons General field: Art/Literary Detailed field: Music
Source text - English Balafons
The Balafon, also known as "xylophone or "Gyile" in Dagarti are from the North West of
Ghana. The xylophonist is also a vocalist, playing on their own or with flute or drum.
Xylophones provide both melody and rhythm and are used at celebrations and festivals.
[…]
How they are made:
The keys of the Balafon are made from the male Shea Butter tree. The tree, having
mostly died in bush fires, must have been dead for a number of years for it to have lost
most of its natural oils. The wood is cut into planks and dried over fires built into the
ground. The planks are cut into keys with a short handled axe, and a sharp knife is used
for fine tuning. Wood is cut from the middle if the note is flat and from the ends if it is
sharp. Gourds are then cut under the keys amplifying their sound. The beaters are made
from wood and rubber, the rubber is recycled from old truck tires. The beaters are held
between the fore and middle fingers.
[…]
Udus
An Udu is a clay pot drum based on those created by the Ibo and Hausa tribes in Nigeria.
("Udu" means "pot" in the Ibo language.) This drum came about when some ancient
village potters struck a second opening -a side hole- in a clay water vessel and discovered
the beautiful sound it produced. This became the "side hole" pot drum. The deep,
haunting tones it produced were thought by many to be the "voices of the ancestors."
They were initially used in religious and cultural ceremonies.
Udu drums are not only beautiful to look at (they've been on display in several prominent
museums), but from them you will hear deep bass tones, tabla-like qualities, the tonal
variations of the African talking drum, and many other sounds. This makes the Udu wellsuited
to melodic as well as rhythmic articulations.
The basic playing technique includes - but is certainly not limited to - playing with the
palm of the hand on the side hole while opening and closing the top hole in varying
degrees with the other hand, and vice versa. By varying the type of stroke and the way in
which you release your hand, you can coax many different tonal variations from the
instrument.
You can also strike any part of the drum with your fingers, "slap" it, "slide" rhythms on
it, or (carefully) strike it with a soft mallet-although this last technique is not so
traditional. You can even put water into it and hear the tone change. Their distinct voice
and ability to produce a wide palette of sound has captivated many musicians.
Translation - Spanish Balafones
El balafon, también conocido como “xilofón” o “gyile” en Dagarti,
proviene del noroeste de Ghana. El xilofonista es también
vocalista, toca solo o se acompaña con flauta o tambor. Los
xilofones brindan melodía y ritmo y se usan en celebraciones y
festivales.
Cómo se fabrican:
Las teclas del balafon se extraen del árbol mantequero macho.
Luego de haberse prácticamente secado en incendios de pastizales,
el árbol debe permanecer seco durante cierta cantidad de años para
que de ese modo pierda la mayor parte de sus aceites naturales. La
madera se corta en tablillas que se ponen a secar sobre fuegos
hechos en el suelo. Con esas tablillas se modelan las teclas con
un hacha corta, y para lograr la afinación se usa un
cuchillo afilado. Se corta la madera por el medio para lograr
notas bajas y por los extremos para las notas agudas. Luego se
cortan las semillas debajo de las teclas para amplificar el
sonido. Los palillos se hacen con madera y goma, la goma se
recicla de las cubiertas de camiones viejos. Los palillos se
sostienen entre los dedos índice y mayor.
Udus
El Udu es un tambor de arcilla en forma de olla inspirado en los
tambores creados por las tribus Ibo y Hausa de Nigeria. ("Udu"
significa "olla" en lengua Ibo.) Este tambor surgió cuando algunos
viejos alfareros del pueblo le produjeron una segunda abertura –un
agujero lateral- a una vasija de arcilla para agua y descubrieron
el hermoso sonido que producía. Así surgió el “agujero lateral” de
este tambor. Muchos pensaban que los tonos profundos y atrapantes
que producía eran “las voces de los antepasados”. Inicialmente
eran usados en ceremonias culturales y religiosas.
Los tambores Udu no sólo son hermosos de contemplar (han estado en
exhibición en varios museos de renombre) sino que permiten
apreciar tonos bajos profundos, cualidades similares a la tabla,
variaciones tonales del diálogo entre los tambores africanos, y
muchos otros sonidos. Ello hace que el tambor Udu se adapte muy
bien a las articulaciones melódicas y rítmicas.
La técnica básica de ejecución consiste –aunque no se limita a
ello- en tocar con la palma de la mano en la abertura lateral
mientras se abre y se cierra el agujero superior en grados
variables con la otra mano, y viceversa. Variando el tipo de golpe
y el modo en que se retira la mano se pueden lograr muchas
variaciones tonales del instrumento.
También se puede percutir cualquier parte del instrumento con los
dedos “palmearlo”, “deslizarle” ritmos, o percutirlo con un mazo
suave (cuidadosamente) –aunque esta última técnica no es tan
tradicional. También se le puede poner agua y apreciar el cambio
de tono. Su voz distintiva y su capacidad para producir una vasta
paleta de sonidos han cautivado a muchos músicos.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree
Experience
Years of experience: 31. Registered at ProZ.com: Nov 2006.