Working languages: English to Catalan English to Spanish Spanish to Catalan
Bàrbara Sanchez Solanilla Online marketing and web analytics
Barcelona, Cataluña, Spain
Local time: 13:55 CET (GMT+1) Native in
Freelancer and outsourcer, Verified site user This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. Blue Board: Translatio Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription
Specializes in: Marketing / Market Research Internet, e-Commerce IT (Information Technology) Business/Commerce (general) Environment & Ecology Meteorology Nutrition Sports / Fitness / Recreation Media / Multimedia General / Conversation / Greetings / Letters
Also works in: Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Computers (general) Surveying Computers: Hardware Computers: Software Finance (general) Advertising / Public Relations Linguistics Music Geography Geology Management Energy / Power Generation Education / Pedagogy Cinema, Film, TV, Drama Agriculture Economics Printing & Publishing Photography/Imaging (& Graphic Arts) Poetry & Literature Art, Arts & Crafts, Painting Law: Contract(s)
EUR PRO-level points: 20, Questions answered: 17 1 projects entered
Project Details Project Summary Corroboration Translation Volume: 1 hours Completed: Aug 2011 Languages: English to Catalan Two academic certificates A short translation job for this new client Certificates, Diplomas, Licenses, CVs No comment.
Visa, MasterCard, Discover, American Express, Wire transfer, Check, PayPal <3 employees 1999 Euro (eur), U. S. dollars (usd) General Bachelor's degree - Universitat Pompeu Fabra (UPF) Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Dec 2006. N/A English to Catalan (Universitat Pompeu Fabra) N/A Adobe Acrobat, Dreamweaver, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast, XTM CV available upon request Bàrbara Sanchez Solanilla endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Formerly a Project Manager in a small translation agency in Barcelona, I am a Catalan and Spanish to English translator specialising in all things geek, as well as e-commerce and online analytics. A digital native with strong Internet research skills. I work in the cloud and social media and new web apps and tools are my playground. I am passionate about projects like OmegaT, and the idea of bringing the advantages of free software to professional LSPs.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 20 (All PRO level) Language (PRO) English to Spanish 20 Top general fields (PRO) Other 12 Tech/Engineering 4 Medical 4 Top specific fields (PRO) Food & Drink 4 General / Conversation / Greetings / Letters 4 IT (Information Technology) 4 Internet, e-Commerce 4 Sports / Fitness / Recreation 4 See all points earned >
Keywords: english, catalan, spanish, internet, online marketing, SEM, SEO, CTR, CPP, ROI, KPI, conversion, advertising, web analytics, blogs, Wordpress, entrepreneurship, IT, software, computer, technology, mobile devices, app, apps, Android, ROM, Google, Online marketing
Social marketing, SEO, SMO, digital native, Twitter, hashtag, trending topic, TT, follow friday, FF, Pinterest, Facebook, fb, url shortener, Youtube, Google, Google Apps, Google Docs, Google Analytics, Google Adwords, Google Adsense, A/B testing, split testing, Omniture, Optimizely, ECM, CMS, mountaneering, climbing, rock climbing, mountain guiding, UIMLA, UIAGM, UIAA, mountain medicine, avalanches, snow science
Profile last updated Nov 25, 2013