Member since Apr '05

Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

jyuan_us
With all of the merits you would expect

Bayside, New York, United States
Local time: 23:55 EDT (GMT-4)

Native in: Chinese Native in Chinese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive entries
Translator likelihood
of working again (LWA)

Overall
(5 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations Blue Board: Absolute Advantage Translations, Inc. / A-Choice Translations, Inc.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchLaw: Contract(s)
Law (general)Insurance
Investment / SecuritiesLaw: Patents, Trademarks, Copyright
Medical: PharmaceuticalsMedical: Instruments
Medical: Health CareMedical (general)

Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 6197, Questions answered: 3267, Questions asked: 1039
Project History 1 projects entered

Currencies accepted U. S. dollars (usd)
Glossaries jyuan glossary
Translation education Master's degree - Heidelberg University
Experience Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Oct 2003. Became a member: Apr 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Chinese (Tianjin Foreign Studies University, Tianjin, China)
Chinese to English (Tianjin Foreign Languages Institute)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Conference participation Conference attended
About me
· I'm a freelance translator between English and Chinese with more than 20 years of experience in translation.

· I work very hard to make my translations accurate, eloquent and pleasant to read. You will find all of the merits in me that you would expect from a reliable translator.

· My quality service has been widely recognized. I've been awarded language service grants by government departments and agencies.

· Although I always deliver highly professional translations, my rates are not higher than the going rates of my language pairs.

· You may want to test my competency and performance with a couple of projects, and you will see how I stand apart in my language pairs.

My areas of expertise:

Medical translations
• For clinical trial protocols: informed consent forms, study synopsis, research contracts, PI’s brochures, questionnaires and participants’ responses, medical records and research reports, correspondence with the regulatory authorities and the IRB, etc.

• For medical devices and IVDs: user manuals, instructions for use (IFUs) , and graphic user interface (GUI), etc.

• For health insurances companies: Summary of Benefits (SOB), Evidence of Coverage (EOC), member handbooks, annual notice of changes (ANOC), Explanation of Benefits (EOB), member application forms, grievance and appeal materials, surveys and member feedback, and newsletters.

Legal translations:
• For law firms: legal correspondence, the texts of petition, complaint, appeal, settlement, and disposition, and their supporting documents in accidents and malpractice, bankruptcy law, investment law, corporate law, employment law, immigration law, intellectual property law and tax law.

• For corporate legal departments: articles of incorporation, contracts and agreements, memorandum of understanding, product warranties, and regulatory compliance documents, etc.

• For law makers, district attorneys' offices, courts, police departments, corrections services, departments of justice, administrations of children and families, domestic violence agencies, etc.: Any documents needed in their law enforcement and criminal justice activities.

Finance translations: securities, FOREX and commodities, corporate and personal financial management, accounting, commercial insurance, life insurance, banking, real estates, taxation, IPOs, and investment funds.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 6885
PRO-level pts: 6197


Top languages (PRO)
English to Chinese4700
Chinese to English1493
English to Greek4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering1749
Other1104
Medical939
Bus/Financial882
Social Sciences396
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
IT (Information Technology)1229
Medical (general)662
Finance (general)307
Marketing / Market Research277
Other267
Law (general)251
Business/Commerce (general)217
Pts in 82 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
English to Chinese1
Specialty fields
Insurance1
Other fields
Keywords: Medicine, health care, pharmaceutical, medical equipment, finance, accounting, law, patent, social services, social sciences and humanities.




Profile last updated
Aug 28



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search