Working languages:
English to Chinese

Ye HongXiang

Sembawang, Singapore
Local time: 13:47 +08 (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Sales
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsBusiness/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsCinema, Film, TV, Drama
Telecom(munications)Media / Multimedia
General / Conversation / Greetings / LettersGovernment / Politics
RetailNames (personal, company)

Rates

Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Jan 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Word, NJ Star, Powerpoint
Bio
I hold a Diploma in Mass Communications, awarded from Ngee Ann Polytechnic in Singapore. During my course of study, I took a module called Skills in Chinese and learned the skills of translation. Hence, I am equally adept at translating from English to Chinese and vice versa.

In my GCE 'O' Levels Examination, I attained a grade of A2 at English and A1 at Mother Tongue (Chinese).

Experiences:

BlueMax - A Video-CD importer in Singapore, dealing mainly with Korean Video-CD drama box-sets. I have done subtitling for them for the series, "Lovers in Prague".

Electro-Voice Karaoke Systems - I have translated many press releases for them.

You can hire me to:

1) Translate press releases, entire websites, articles or speeches.
2) Edit press releases, entire websites, articles or speeches for grammatical errors.
3) Craft a speech on your behalf.
4) Subtitle a drama series or movie.
5) Write a press release for your new product, service or announcement.
6) Write copy (body-text and headline) for your print-ads, radio-ads or B2B ads.
7) Write a CV and cover letter for you.

My rates are extremely fair and competitive. I also have a good record of submitting my articles on time and error-free.

If you are not happy with my work, I will give you a full refund.,
Keywords: refund, cheap, fast, reliable, subtitles, subtitling, website, chinese, vice versa, low-cost. See more.refund, cheap, fast, reliable, subtitles, subtitling, website, chinese, vice versa, low-cost, press release, article, speech, advertisement, B2B, CV, resume, cover letter, copy, headline. See less.


Profile last updated
Jan 16, 2007



More translators and interpreters: English to Chinese   More language pairs