Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Adobe Acrobat, Catalyst, DejaVu, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, World Server, Other CAT tool, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Sept. 2006 - now, translation Freelance, working with several well-known companies in translation and localization， such as Pactera, SDL China, Celestone, Lingonova, and LionBridge.
July 2004 – Sept. 2006，Hisoft Beijing (now Pactera)，as a Proofreader and LQAer of the Localization Department. Worked for various clients, including the world leading companies such as Oracle, Microsoft, IBM, HP. Worked with a variety of products from these well-known enterprises, including Oracle 11i; Microsoft Office 12, Exchange 12, SQL Server 2005; IBM Middleware etc.
Oct. 2003 – July 2004，Freelancer，worked for translation agencies such as EC-China, Tonia and Transpac, and a few of PR agencies. During this period, I translated various types of materials from technical documents to marketing materials, news press, literatures and business contracts.
Oct. 2001 – Oct. 2003, Worksoft, as a Translator (localizer) and Proofreader of the Localization Group. Worked for the leading ERP provider PeopleSoft to localize its large ERP Suite, including its CRM, HRMS, FMS and EMS modules.
Sept. 1999 – Sept. 2001, Chinalabs.com, as a Consultant and Project Manager. Providing advices to the Internet startups and local authorities in China with reports from studies and researches.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.