Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
§ Studying for an LLB through The Open University:
W200: “Understanding Law”, passed with Distinction.
W201: “Law: the individual and the state”, which began in February 2009.
§ Member of The Chartered Institute of Linguists (DipTransIoLET):
General paper, Pass; Business paper, Pass; Social Science paper, Merit.
§ MSc. in Translation Studies (French/English)
§ BA (Hons.) French with Latin (2:1)
§ Trinity T.E.F.L. Certificate
A native English speaker, with an excellent standard of English, I have experience of translating a wide range of texts. I also offer summarisation, transcription, and checking/editing/proofreading services.
Sample translations and C.V. available on request.
Keywords: Tourism and Travel, Cooking/Culinary, Poetry and Literature, General/Conversation/Greetings/Letters, Cinema/Film/TV/Drama, Art - especially nineteenth/twentieth century and contemporary, Certificates/Diplomas/Licenses/CVs, Medical (general), Government/Politics, Computers (Software), Sport - especially Cycling and Hockey, Theatre, Music, Translation, Summarisation, Transcription, Checking, Editing, Proofreading