Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Italian to Spanish

Eugenia Corbo
Experience and quality

East Boston, Massachusetts
Local time: 03:33 EDT (GMT-4)

Native in: Spanish Native in Spanish
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Training, Project management, Vendor management
Specializes in:
Education / PedagogyTourism & Travel
Medical: PharmaceuticalsPoetry & Literature
LinguisticsLaw: Patents, Trademarks, Copyright
Human ResourcesGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Advertising / Public RelationsComputers (general)

English to Spanish - Standard rate: 0.12 USD per word / 40 USD per hour
Spanish to English - Standard rate: 0.12 USD per word / 40 USD per hour
Italian to Spanish - Standard rate: 0.12 USD per word / 40 USD per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 44, Questions answered: 49, Questions asked: 113
Translation education Other - (4-year degree plus internship) INES en Lenguas Vivas, Buenos Aires, Argentina (1990-1994)
Experience Years of experience: 30. Registered at Mar 2000. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish ()
Memberships N/A
Software Across, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multilizer, InCopy, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV/Resume (RTF)
University degree in technical and scientific translation.
Translation/Editing from English into Spanish using CAT tools.
Major fields: marketing (brochures, websites), business, financial services (annual reports; prospectuses), medical devices, healthcare, social services, human resources (employee handbooks, benefit packages, employee training), telecommunications, IT, biotech, user manuals, school textbooks (for use in the US).
Experience: 4 years freelance experience, 2 years experience in intellectual property (Buenos Aires, Argentina), 8 year in-house experience in US-based agency. Currently editor in educational publishing house.
Keywords: spanish, argentina, technical, scientific, IT, computers, internet, advertising, biochemistry, chemistry, biology, information technology, english, english-spanish, patent, patents, intellectual property, copywriting, CAT, trados, catalyst, deja vu, translation memory

Profile last updated
Feb 10

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search