Working languages:
English to French
Italian to French

Sylvia Rochonnat
Reliable and Quick!

Paris, France
Local time: 18:45 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Subtitling
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaMusic

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 420, Questions answered: 211, Questions asked: 381
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Translation education Master's degree - Translator’s Institute of Strasbourg (ITI-RI)
Experience Years of experience: 18. Registered at Dec 2003. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales)
Italian to French (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales)
Memberships ATLF
Teams@rtemedia, Owlets
Software Adobe Acrobat, EZTitles, Microsoft Excel, Microsoft Word
Events and training
Powwows attended
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Help or teach others with what I have learned over the years

- Audiovisual: subtitling, conformance, translation for voice-over, translation of synopsis, transcription, etc.

- General/Press: articles, cinema and music related subjects, hotel reviews, music books, cooking (recipes)

Subtitling experience: movies, TV shows & series, documentaries, extras, making of, audio commentaries, cartoons, short-movies, corporate videos, urban TV programs, Video On Demand...

Main programs/series I worked on: NCIS LA, Medium, Chicago Fire, Chambers, La Reina del Sur, Beauty & the Beast, Dracula, Hollywood, I'm not Okay with this, The Closer, Crazy Ex-Girlfriend, The Middle, Murder Comes To Town, The Open House, Fourteen Hours, Going Clear: Scientology and the Prison of Belief...

Working with EZTitles 6

Translation of books: "Lords of Chaos" by Michael Moynihan & Didrik Søderlind for Camion Blanc; "Kids can Sew!" by Beverly Alvarez for Tutti Frutti; "Never Enough, the story of The Cure" by Jeff Apter for Camion Blanc, "Metal: The Definitive Guide" by Garry Sharpe-Young.

Keywords: subtitling, sous-titrage, dubbing, doublage, audiovisual, French, adaptation, subtitler, translator, voice-over, music, tv series, films, scenario

Profile last updated
Jan 11

More translators and interpreters: English to French - Italian to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search