This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Law (general)
Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Business/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Engineering: Industrial
Also works in:
Medical: Health Care
Medical: Pharmaceuticals
International Org/Dev/Coop
Automotive / Cars & Trucks
Engineering (general)
Aerospace / Aviation / Space
Construction / Civil Engineering
Advertising / Public Relations
Environment & Ecology
Accounting
More
Less
All accepted currencies
U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted
Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 2
French to Spanish: DÉVELOPPEMENT DU SYSTÈME NATIONAL DES AIRES PROTEGÉES DE L'URUGUAY General field: Other Detailed field: Environment & Ecology
Source text - French CONTEXTE ET ENJEUX DU PROJET SNAP
En dépit de la taille modeste de son territoire, l'Uruguay offre une mosaïque surprenante d’écosystèmes dont la diversité des habitats explique la richesse faunistique et floristique. Ses prairies naturelles constituent une des dernières écorégions les plus riches de prairies tempérées en Amérique du Sud. Les marécages orientaux comportent les écosystèmes lagunaires les plus importants de la région (dont la lagune de Rocha). Une partie significative du pays est incluse dans l’une des plus grandes aquifère au monde, celle de Guaraní (dont les Quebradas del Norte). Les fleuves atlantiques de la côte du SE du Brésil et d’Uruguay sont actuellement à l'étude pour faire partie des 200 sites prioritaires pour la conservation mondiale. L’Uruguay est classé comme vulnérable du point de vue de ses écosystèmes pour la partie terrestre et menacé pour ses milieux humides. Une mutation des systèmes productifs accentue en particulier aujourd’hui les pressions sur les espèces et écosystèmes (plantation forestière industrielle et développement du soja).
L’Uruguay a souffert de 1999 à 2002 d’une sévère crise économique dont il se remet difficilement. Bien que les exportations s'accroissent, l’économie du pays centrée sur l'agriculture, la foresterie, la production animale reste toujours fragile. Le tourisme est en forte croissance et le pays vise la différentiation régionale sur la base du slogan « Uruguay Natural » et valorise de plus en plus l’écotourisme et le tourisme rural. 90% de la population est urbaine et vit sur le pourtour du pays. Les régions centre et nord sont particulièrement dépeuplées et subissent un exode rural persistant. 90% du pays est sous le régime foncier de propriétaires privés.
L'Uruguay compte 26 Aires protégées (APs) de statuts variés et créées au coup par coup sans aucune hiérarchie d’intérêt écologique ni de représentativité de la diversité uruguayenne. Leurs plans de gestion sont souvent inappliqués. Aucune politique d’harmonisation n’existe et les moyens humains/financiers restent faibles. Pour pallier cet état de fait, la loi 17.234, votée en 2000, a déclaré d’intérêt public, la création d’un Système National d'Aires Protégées (SNAP). Il s’agit d’intégrer la conservation dans les secteurs productifs (agriculture-élevage) et d’établir un véritable outil d’aménagement du territoire devant protéger à terme des échantillons représentatifs de la biodiversité du pays. Afin d’appuyer ce processus, le budget quinquennal (2006-2010) de l'agence nationale d'environnement (DINAMA) a connu une croissance significative. Le soutien de la communauté international a été également recherché.
Le présent projet vise à soutenir l’élaboration détaillée et la mise en œuvre du SNAP. Il est proposé une intervention du FFEM concentrée sur les 3 premières années du programme, une phase transitoire d’autonomisation de 2 ans supplémentaires devant être soutenue par le FEM et le gouvernement uruguayen. Le FFEM appuiera principalement deux sites avec pour priorité la question de la gouvernance des Aires Protégées (AP) impliquant des propriétaires privés. Le transfert du savoir faire français en la matière sera assuré par le biais d’un appui technique de la Fédération des Parcs Naturels Régionaux Français (FPNRF).
Translation - Spanish CONTEXTO Y DESAFÍOS DEL PROYECTO SNAP
A pesar de la pequeñez de su territorio, Uruguay ofrece un sorprendente mosaico de ecosistemas, cuya diversidad de hábitats explica la riqueza de su fauna y de su flora. Sus praderas naturales constituyen una de las últimas y más ricas eco regiones de praderas templadas de América del Sur. Los bañados del Este incluyen los ecosistemas lacustres más importantes de la región (entre los cuales se encuentra la Laguna de Rocha). Una parte significativa del país está incluida en uno de los reservorios de agua más grandes del mundo, el Acuífero Guaraní (Quebradas del Norte). En estos momentos se están estudiando los ríos atlánticos de la costa SE del Brasil y del Uruguay con vistas a su inclusión entre los 200 sitios prioritarios de conservación mundial. Uruguay está clasificado como “vulnerable” en cuanto a sus ecosistemas terrestres y “amenazado” en lo que hace a sus humedales. En la actualidad, una mutación de los sistemas de producción está acentuando especialmente las presiones sobre las especies y los ecosistemas (forestación industrial y desarrollo de la soja).
Entre 1999 y 2002 Uruguay sufrió una severa crisis económica, de la que aún no se ha recuperado. Aunque las exportaciones están en aumento, la economía del país -centrada en la agricultura, la forestación y la ganadería- sigue siendo frágil. Se observa un gran crecimiento del turismo y el país apunta a diferenciarse dentro de la región en base al concepto “Uruguay Natural”, valorizando cada vez más el ecoturismo y el turismo rural. El 90% de la población es urbana y está asentada sobre el perímetro del territorio. Las regiones centro y norte están particularmente despobladas y sufren un persistente éxodo rural. El 90% del país está bajo el régimen territorial de propiedad privada.
Uruguay cuenta con 26 Áreas Protegidas (APs), con estatutos variados y creadas sin orden aparente ni jerarquía alguna en cuanto a su interés ecológico o a la representatividad de la diversidad uruguaya. Sus planes de gestión casi no se aplican. No existen políticas de armonización y los recursos humanos/financieros son escasos. Para paliar esta situación, en el año 2000 se votó la ley 17.234, que declaró de interés general la creación de un Sistema Nacional de Áreas Protegidas (SNAP). Su objetivo es integrar la conservación en los sectores productivos (agricultura-ganadería) y establecer una verdadera herramienta de manejo del territorio a proteger, a partir de muestras representativas de la biodiversidad del país. Con el fin de apoyar este proceso, se aumentó significativamente el presupuesto quinquenal (2006-2010) de la Dirección Nacional de Medio Ambiente (DINAMA). También se ha buscado el apoyo de la comunidad internacional.
Este proyecto apunta a respaldar la elaboración detallada y la puesta en marcha del SNAP. Se propone una intervención del FFEM concentrada en los 3 primeros años del programa, y una fase transitoria de adquisición de autonomía de 2 años suplementarios, a cargo del FEM y el gobierno uruguayo. El FFEM apoyará principalmente dos sitios, con la prioridad puesta en el tema de la gobernanza de las Áreas Protegidas (APs), involucrando a propietarios privados. El apoyo técnico de la Federación de Parques Naturales Regionales Franceses (FPNRF) asegurará la transferencia del conocimiento francés en el tema.
Spanish to French: INFORME ANUAL IIN - OEA 2020
Source text - Spanish En cumplimiento de la Resolución del Consejo Permanente de la Organización de los Estados Americanos (OEA) CP/RES. 759 (1217/99) “Directrices para la Participación de las Organizaciones de la Sociedad Civil en las Actividades de la OEA", con el apoyo de la Sección de Relaciones con la Sociedad Civil de la OEA, el Movimiento Mundial por la Infancia de América Latina y el Caribe, y en coordinación con el Estado Sede del Congreso Panamericano, se realizó el 3er Foro con la Sociedad Civil, con la participación de más de 30 organizaciones de la sociedad civil organizada de la región. De este Foro, emanó el documento de Recomendaciones de la Sociedad Civil al XXII Congreso Panamericano del Niño, la Niña y Adolescentes.
Como resultado del diálogo regional, el XXII Congreso Panamericano del Niño, la Niña y Adolescentes, aprobó la Resolución “PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN INTEGRAL DE DERECHOS HUMANOS DE NIÑAS, NIÑOS Y ADOLESCENTES EN LAS AMÉRICAS”, en la que, teniendo presente las exposiciones y diálogos realizados en los diferentes espacios del Congreso, los aportes realizados por los representantes del 3er Foro Panamericano de Niños, Niñas y Adolescentes y las recomendaciones formuladas por el III Foro con la Sociedad Civil, se reafirmó en el compromiso en la Región con la prevención y erradicación de toda forma de violencia y explotación en contra de la niñez y adolescencia en las Américas; con lo promoción de la participación infantil y adolescente avanzando en generar normas, espacios, mecanismos, actividades, que impliquen abrir oportunidades para una participación infantil y adolescente real, libre y con capacidad de incidencia a nivel familiar, comunitario y de los distintos ámbitos y niveles institucionales de gobierno; y en la que, se alienta a los Estados Miembro en sus esfuerzos por contar con Sistemas de promoción, protección y ejercicio integral de derechos de niñas, niños y adolescentes, articulados y con presupuestos específicos y progresivos que permitan su adecuado funcionamiento.
Translation - French Conformément à la résolution du Conseil permanent de l'Organisation des États américains (OEA) CP/RES. 759 (1217/99) « Directives pour la participation des organisations de la société civile aux activités de l'OEA », le 3ème Forum avec la société civile s’est tenu avec la participation de plus de 30 organisations de la société civile de la région, et avec le soutien de la division de l'OEA chargée des relations avec la société civile, du Mouvement mondial pour les enfants d’Amérique latine et des Caraïbes, en coordination avec le pays hôte du Congrès panaméricain. De ce forum est issu le document des Recommandations de la société civile au XXIIe Congrès panaméricain des enfants et des adolescents.
À la suite du dialogue régional, le XXIIe Congrès panaméricain des enfants et des adolescents a approuvé la résolution « PROMOTION ET PROTECTION INTÉGRALE DES DROITS DES ENFANTS ET DES ADOLESCENTS DES AMÉRIQUES », en vertu de laquelle, et compte tenu des expositions et des dialogues qui ont eu lieu dans les différents espaces du Congrès, ainsi que des contributions des représentants du 3ème Forum panaméricain des enfants et des adolescents, et des recommandations formulées par le 3ème Forum avec la société civile, il a été réaffirmé l'engagement de la Région en matière de prévention et d'éradication de toutes les formes de violence et d'exploitation contre les enfants et les adolescents dans les Amériques, ainsi qu’en matière de promotion de la participation des enfants et des adolescents, dans le but de favoriser la création de normes, d’espaces, de mécanismes et d’activités visant à promouvoir les opportunités de participation libre et réelle des enfants et des adolescents, et leur capacité d’influer au niveau de la famille, de la communauté et des différents secteurs et niveaux institutionnels du gouvernement, encourageant les États membres dans leurs efforts pour mettre en place des systèmes coordonnés pour la promotion, la protection et l'exercice global des droits des enfants et des adolescents, et dotés de budgets spécifiques et progressifs permettant leur bon fonctionnement.
More
Less
Translation education
Other - University degree: Sworn Translator (French/Spanish/French) - Law School of Montevideo - Uruguay
Experience
Years of experience: 33. Registered at ProZ.com: Mar 2007.
French to Spanish (Universidad de la República (Facultad de Derecho)) Spanish to French (Universidad de la República (Facultad de Derecho)) Spanish to French (Universidad de la República (Facultad de Derecho)) French to Spanish (Universidad de la República (Facultad de Derecho))
Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
I am a Sworn French-Spanish Translator, graduated at the School of Law, University of the Republic in Montevideo, Uruguay, and sworn at the Supreme Court of Justice of Uruguay.
Since 1991 I have been working as a freelancer translator in several fields, and I am specialized in legal, financial, commercial and technical documents, as well as in the fields of health, environment, pharmacology, human rights, industry, aeronautics and others.
As a sworn translator graduated from the University of the Republic I have acquired the level of expertise and knowledge that makes Uruguayan translators very well qualified at the international level. Quality, ethics, confidentiality and commitment to my work and my clients: these are my most important traits.