Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Portuguese to Spanish

Win and Winnow
Mutilingual Localization Solutions

Capital Federal, Buenos Aires, Argentina
Local time: 00:17 ART (GMT-3)

Native in: Spanish 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.comAIM
User message
Localization experts
Account type Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
This person is listed as an employee of:
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management
Specializes in:
Computers: SoftwareEngineering (general)
GeneticsIT (Information Technology)
Law (general)Medical (general)
Law: Contract(s)Medical: Health Care
Games / Video Games / Gaming / CasinoMarketing / Market Research

Portuguese to English - Standard rate: 0.09 USD per word / 30 USD per hour
Italian to Spanish - Standard rate: 0.09 USD per word / 30 USD per hour
Spanish to Italian - Standard rate: 0.09 USD per word / 30 USD per hour
Preferred currency USD
Payment methods accepted Wire transfer, Check, Money order
Glossaries WinandWinnow
Experience Years of experience: 5. Registered at Apr 2007. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Idiom, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Helium, Microsoft LocStudio, Other CAT tool, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Translation Workspace, TransSuite2000, Wordfast
Professional practices Win and Winnow endorses's Professional Guidelines (v1.0).
Win and Winnow Communications is a fast growing translation company located in Buenos Aires, Argentina that consists of:

1. Sworn public translators, lawyers and law students for legal translations.
2. Systems engineers and specialized translators for IT translation and software localization.
3. Certified medical interpreters and translators for clinical trial protocols, IFCs, medical symposiums, etc.
4. Qualified editors and reviewers for proofreading, quality management and lingüistic assessments.
5. DTP Specialists for multilingual DTP projects.

Because we take so much pride in the quality of our work and uphold the highest professional standards:

1. Our translators work into their mother tongue only.
2. Our linguists specialize in no more than two areas of translation.
3. Our translation projects are edited and proofread in-house at no extra cost to the client.

Some of our services include:

1. Translation
2. Editing
3. Proofreading
4. DTP
5. QMing, Post-Editing
6. Software Localization
7. Globalization
8. Training

Check out our Blog to find out the latest news about our company.

Please feel free to call us from 9 a.m. to 8 p.m. (GMT -3) at (+5411) 4961-1257 or contact us by e-mail at [email protected] for information on rates and packages.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects11
With client feedback0
0 positive (0 entries)

Job type
Project management3
Language pairs
English to Spanish10
Spanish to English1
Specialty fields
Medical: Health Care7
Medical (general)5
Mechanics / Mech Engineering3
Law (general)3
Medical: Pharmaceuticals2
Engineering: Industrial2
Engineering (general)2
Automotive / Cars & Trucks2
Medical: Instruments1
Other fields
Education / Pedagogy2
Mathematics & Statistics1
winandwinnow's Twitter updates
    Keywords: legal, IT, medical, technical, translations, software, localization, DTP, Trados, SDLX, certified translators, lawyers, law students, win and winnow, protocols, quarkxpress, indesign, dreamweaver, illustrator, passolo, catalyst, logoport, spanish, english, flash, SDL, framemaker, editing, pagemaker, portuguese, post-dtp, qa, qm, traductor, traductores

    Profile last updated
    Jan 24, 2019

    Your current localization setting


    Select a language

    All of
    • All of
    • Term search
    • Jobs
    • Forums
    • Multiple search