This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Lithuanian - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 25 - 25 EUR per hour Lithuanian to English - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 25 - 25 EUR per hour Russian to Lithuanian - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 25 - 25 EUR per hour
Source text - English Hilti Online: Access agreement
Please read this Access Agreement before accessing the Hilti Web site. This agreement governs your access to and use of the Web site. Entering the site indicates your acceptance of this Agreement, and you agree to be bound by it. For the purposes of this Agreement "Hilti" means Hilti (Gt.Britain) Limited and its affiliated companies including Hilti Corp. and "User" means the person who is using any Hilti website for business purposes.
By using this Hilti Web Site you are indicating your agreement with the following sections:
A. Access and information
Your access is limited to viewing Hilti information solely for legitimate business purposes. Any access or attempt to access other Hilti computer systems or other information contained on Hilti systems without Hilti's consent for any reason is prohibited. You agree not to use any information contained on this Web site for other than legitimate business purposes.
B. Hilti's Responsibilities
1. All data and calculations (incl. drawings) itemized on this Web Site are for the user's guidance only. All such data and calculations are based upon the principles, formulas and safety factors set out in the Hilti technical instructions, the operating manuals, the setting manuals, and the installation manuals. Any values therein are based on the respective average values obtained during the product testing phases. Due to variations in materials, on-site testing must be performed to determine performance at any specific site.
2. Any modification of this data or calculations (incl. drawings) by the user without Hilti's consent or knowledge could result in an application not fulfilling legal health and safety legislation. The user agrees to indemnify and hold harmless Hilti from all claims relating to loss or damage suffered by any party due to applications based on changes made by the user to data or calculations on any Hilti Web site without the written consent of an authorised representative of Hilti.
3. The Web Site has been designed in such a way so as to give a specific type of result from the data that has been entered. It remains the responsibility of the user and/or engineer responsible for the project to check these results before use and to assure that these results are suitable for the customer's specific application.
4. All information and user programs provided on this Web Site are only aids without any guarantee as to their validity or for the accuracy of any calculation in a specific application.
Translation - Lithuanian Hilti internete: teisėto naudojimosi sutartis
Prašome atidžiai perskaityti šią teisėto naudojimosi sutartį prieš patekdami į Hilti tinklalapį. Ši sutartis sąlygoja jūsų patekimą į tinklalapį ir naudojimąsi juo. Patekimas į kompanijos interneto puslapį parodo, kad jūs pritariate Sutarčiai ir sutinkate būti susijęs su šia sutartimi. Šios Sutarties labui „Hilti“ reiškia Hilti (D.Britanija) Limited ir jos filialus, įskaitant Hilti Corp., o „Vartotojas“ reiškia asmenį, kuris naudojasi visais Hilti tinklalapiais verslo tikslais.
Naudodamiesi šiuo Hilti tinklalapiu jūs pademonstruojate savo sutikimą su šiais punktais:
A. Pasiekiamumas ir informacija
Jūsų naudojimasis yra apribotas galimybe peržiūrėti Hilti informaciją išimtinai tik verslo tikslais. Bet koks naudojimasis ar bandymas kokiais nors tikslais naudotis kitomis Hilti kompiuterių sistemomis ar kita informacija, esančia Hilti sistemose, be Hilti sutikimo, yra draudžiamas. Jūs sutinkate nesinaudoti jokia informacija, esančia šiame tinklalapyje, kitais nei teisėto verslo tikslais.
B. Hilti atsakomybės
1. Visi duomenys ir apskaičiavimai (įsk. brėžinius), esantys šiame tinklalapyje, yra skirti tik tam, kad vartotojui būtų aiškiau. Visi šie duomenys ir apskaičiavimai yra paremti principais, formulėmis ir saugos veiksniais, nustatytais Hilti techninėse instrukcijose, naudojimo vadovuose, komplektacijos vadovuose bei instaliavimo vadovuose. Visi čia pateikiami duomenys yra paremti atitinkamomis vidutinėmis vertėmis, kurios yra gaunamos gaminio išbandymo etapų metu. Skirtingų medžiagų išbandymas, kuris yra atliekamas vietoje, turi būti vykdomas siekiant išsiaiškinti gaminio veikimą bet kokioje konkrečioje vietoje.
2. Bet kokie šių duomenų ar apskaičiavimų (įsk. brėžinius) pakeitimai, kuriuos vartotojas atlieka be Hilti sutikimo ar žinios, gali sąlygoti galiojančių sveikatos ir saugos įstatymų pažeidimą gaminio panaudojimo metu. Vartotojas sutinka garantuoti žalos atlyginimą ir nereikšti Hilti jokių pretenzijų, susijusių su praradimu ar žala, kuriuos patiria kuri nors iš šalių, eksploatacijos metu susidūrusi su vartotojo atliktais duomenų ar apskaičiavimų pakeitimais bet kuriame Hilti tinklalapyje be raštiško įgaliotojo Hilti atstovo sutikimo.
3. Tinklalapis buvo suprojektuotas taip, kad įvesti duomenys sąlygotų konkretų rezultatą. Šių rezultatų patikrinimas prieš panaudojimą ir užtikrinimas, kad šie rezultatai atitinka specifinius kliento poreikius, išlieka vartotojo ir/arba už projektą atsakingo inžinieriaus atsakomybe.
4. Visa informacija ir vartotojo programos, esančios šiame tinklalapyje, tėra tiktai pagalbinės priemonės be jų galiojimo ar konkretaus panaudojimo tikslumo apskaičiavimo garantijos.
English to Lithuanian: press release
Source text - English Avaya On Tour
Avaya, partners and sponsors are in close co-operation going on a spring tour through the Baltic States. The purpose is to enable and prepare Baltic companies for the advanced communications solutions of the future.
The changing from (analogue) telephony to IP Telephony is moving on right now and new technologies are developed and implemented every day. That is why Avaya has decided to pack for the tour with a number of seminars in each country. The major subject is to help small and medium companies find a way through the advanced technologies and learn how to custom-make a solution within IP Telephony.
“There is no doubt that IP Telephony is the telephony of the future and this development raises both new possibilities and new challenges. We have joined Avaya On Tour to meet the companies and help them achieve maximum outcome when it comes to communication –provide our costumers with answers”, says partner and sponsor TD Baltic. Name from TD Baltic
On the tour the speakers will cover product presentations, new trends, case stories and input regarding the advanced communication. Among the topics will be how to integrate old solutions with new, how to reduce costs and how to improve services.
“Major keywords of the future solutions are flexibility, mobility and integration. For example, it is now possible to fuse together the stationary phone with the mobile phone so the employees can move around easily wherever they might be. Still more technology is developed with a huge number of options within intelligent communication and with Avaya On Tour we will prepare our customers as good as possible for this development. We are looking forward to show companies how to improve their businesses”, says Tomas Macernis, Country Manager, Avaya.
The Avaya On Tour schedule:
Estonia:
Lithuania:
Latvia:
For further information please contact:
Tomas Macernis, Country Manager, Avaya:
Phone: 370 5210 7300
E-mail: [email protected]
About Avaya
Avaya delivers Intelligent Communications solutions that help companies transform their businesses to achieve marketplace advantage. More than 1 million businesses worldwide, including more than 90 percent of the FORTUNE 500®, use Avaya solutions for IP Telephony, Unified Communications, Contact Centers and Communications-Enabled Business Processes. Avaya Global Services provides comprehensive service and support for companies, small to large. For more information visit the Avaya Web site: http://www.avaya.com
Translation - Lithuanian Avaya ekskursija
Avaya, partneriai ir sponsoriai artimai bendradarbiauja pavasario ekskursijų po Baltijos šalis metu. Jomis siekiama paruošti Baltijos kompanijas pažangiam bendravimui ateityje.
Perėjimas nuo analoginės telefonijos prie IP telefonijos vyksta sėkmingai, o naujos technologijos yra tobulinamos ir taikomos kiekvieną dieną. Todėl Avaya nusprendė išsiruošti į ekskursiją kiekvienoje šalyje surengdama po keletą seminarų. Pagrindinis tikslas yra padėti mažoms ir vidutinėms kompanijos įsisavinti pažangias technologijas ir išmokti IP telefonijos pagalba siūlyti klientams patrauklius sprendimus.
“Nekyla abejonių, kad IP telefonija yra ateities telefonija ir kad šis patobulinimas sukuria tiek naujas galimybes, tiek naujus iššūkius. Mes prisijungėme prie Avaya ekskursijos (Avaya On Tour) tam, kad aplankytume kompanijas ir padėtume joms pasiekti geriausių ryšio rezultatų –pateikti mūsų klientams atsakymus”, sako partneris ir sponsorius TD Baltic. TD Baltic pavadinimas
Ekskursijos metu pranešėjai pristatys gaminius, naujas tendencijas, sėkmingo gaminių pritaikymo pavyzdžius, susijusius su pažangiomis ryšio technologijomis. Tarp dominuojančių temų - senų ir naujų sprendimų integravimas, kainų mažinimas ir paslaugų gerinimas.
„Pagrindiniai ateities sprendimų raktiniai žodžiai yra lankstumas, mobilumas ir integravimas. Pavyzdžiui, šiandieną yra įmanoma sujungti stacionarų telefoną su mobiliu telefonu tam, kad darbuotojai galėtų laisvai judėti kad ir kur jie būtų. Tačiau dar daugiau pažangių technologinių sprendimų gimsta daugybės intelektualiųjų technologijų siūlomų galimybių dėka, o Avaya ekskursijos metu mes kaip galima geriau paruošime savo klientus šiai pažangai. Mes labai laukiame, kada galėsime kompanijoms pademonstruoti, kaip jos galėtų patobulinti savo verslus“, sako Tomas Mačernis, Avaya kompanijos padalinio šalyje vadybininkas.
Dėl smulkesnės informacijos prašome kreiptis į:
Tomą Mačernį, Avaya kompanijos padalinio šalyje vadybininką:
Telefonas: 370 5210 7300
El. paštas: [email protected]
Apie Avaya
Avaya teikia intelektualius ryšio sprendimus, kurie padeda kompanijoms transformuoti savo verslus siekiant dominuoti rinkoje. Daugiau nei 1 milijonas verslovių visame pasaulyje, įskaitant per 90 procentų FORTUNE 500®, taiko Avaya sprendimus IP telefonijoje, unifikuotoje komunikacijoje, kontaktinių centrų darbe bei komunikacija paremtuose verslo procesuose. Avaya Global Services teikia visapusiškas paslaugas ir pagalbą tiek mažoms, tiek didelėms kompanijoms. Dėl smulkesnės informacijos apsilankykite Avaya tinklalapyje: http://www.avaya.com
English to Lithuanian: project proposal
Source text - English IDEA.R.E. Project
Guidelines of a specific training method for the Course in Management of European Project Proposals for Agriculture and Rural Development
Project:
I-04-B-F-PP-154023 - Leonardo da Vinci Programme II 2000-2006
Phase:
Phase III – Guidelines of a specific training method for the Course in Management of European Project Proposals for of European Project Proposals for Agriculture and Rural Development
July 2005-July 2006
www.ideare-project.net
1. Introduction
Background
The IDEA.R.E. Project - " IDEAs, innovation, projects for Rural Europe - Building up a new vocational training method for European proposal manager for the agricultural and rural areas", is promoted by the Marche Region and coordinated by the Territory and Rural Development Area of Sviluppo Marche S.p.A. within the framework of the EU Leonardo da Vinci II Programme - Pilot Measure 2003-2004.
The Partnership of IDEA.R.E. is composed of 13 Partners (Marche Region, SVIM S.p.A., CIA Marche, Coldiretti Marche, Confagricoltura Marche, Copagri Marche, Agronomic Institute of Bari (IAMB), K=LinK srl, Agronomic Institute of Montpellier (IAMM), Ministry for Rural and Environmental Development of Malta, The Centre of Leader Programme and Farmers' Training Methodology of Lithuania, Development Agency of Lithuania, Regional Development Agency of Kralovsky Chlmec, Slovakia ).The general structure of the Partnership is organized in 5 Pilot Areas in Italy (Marche), Languedoc Rousillon Region (France), Kosice Region (Slovakia), Lithuania e Malta.
The main objective of the IDEA.R.E. project is to create, to develop a transnational innovative vocational training method and to define and harmonize a vocational expert profile of competencies in order to contribute to the broadening of a community of European proposal managers who are capable:
– to interact and co-operate easily;
– to improve the development of their territories, and
– to create a net of experts at European dimension.
Translation - Lithuanian IDEA.R.E. projektas
Specialiųjų mokymų metodo nuorodos Europos projektų pasiūlymų ciklui žemės ūkio ir kaimo vystymui
Projektas:
I-04-B-F-PP-154023-Leonardo da Vinci II programa 2000-2006 m.
Fazė:
III fazė-specialiųjų mokymų metodikos nuorodos Europos projektinių siūlymų valdymo ciklui, skirtam žemės ūkioi ir kaimo vystymui.
2005 m. liepa-2006 m. liepa
www.ideare-project.net
1. Įžanga
Kontekstas
IDEA.R.E projektas – „Kaimietiškosios Europos IDĖJŲ inovacijos – naujo profesinio mokymo metodo Europos planavimo vadybininkui žemės ūkio ir kaimo teritorijose kūrimas" yra skatinamas Marche regiono ir koordinuojamas Siviluppo Marche S.p.A teritorinio ir kaimo vystymo zonos ES Leonardo da Vinci II programos schemos ribose – 2003-2004 m. pilotinės priemonės.
IDEA.R.E partnerystę sudaro 13 partnerių (Marche regionas, SVIM S.p.A., CIA Marche, Coldiretti Marche, Confagricoltura Marche, Copagri Marche, Bario agronomijos institutas (IAMB), K=LinK srI, Montpellier agronomijos institutas (IAMM), Maltos kaimo ir aplinkos vystymo ministerija, Lietuvos vadovų programos ir ūkininkų parengimo metodikos centras, Lietuvos vystymo agentūra, Kralovsky Chlmec regioninio vystymo agentūra (Slovakia). Bendroji partnerystės struktūra yra organizuojama 5 pilotinėse zonose Italijoje (Marche), Languedoc Rousillon Region (Prancūzija), Kosice regione (Slovakija), Lietuvoje ir Maltoje.
Pagrindinis IDEA.R.E. projekto tikslas yra sukurti, vystyti tarpnacionalinį novatorišką profesinio parengimo metodą ir apibrėžti bei harmonizuoti profesinių ekspertų kompetenciją, siekiant prisidėti prie Europos planavimo vadybininkų, kurie sugebėtų:
• lengvai bendrauti ir bendradarbiauti;
• gerinti savo teritorijų vystymą ir
• kurti europinio lygmens ekspertų tinklą.
More
Less
Experience
Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Apr 2007.
My basic language pairs are English-Lithuanian and Lithuanian-English, but I do translate in Russian-Lithuanian language pair as well.
I have experiences in very broad range of subjects.
Keywords: media culture, new media, culture, social sciences, literature, humor, arts, multimedia, radio, TV. See more.media culture, new media, culture, social sciences, literature, humor, arts, multimedia, radio, TV, internet. See less.