This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
I deliver accurate and easy to read translations, on time, every time.
QUALIFICATIONS
École Supérieure de Journalisme de Paris / Paris Higher School of Journalism Baccalauréat scientifique C / French Scientific Baccalaureate
I have been working as a full-time freelance translator since 2002. Before that, I was immersed in English-speaking professional environments (video production and journalism) for seven years, including two years in Australia and two years in Hong Kong.
SPECIALIZATION
Technology
Agriculture and construction equipment, railway infrastructure and equipment, audio-visual equipment and techniques, measuring instruments, printing technology, computer vision, compressed air systems, air dryers, waterjet cutting, adhesives, electronic appliances: operating and maintenance manuals, brochures, websites.
IT
Hardware: user guides, white papers, marketing, press releases. Software localization in the following fields: image & video editing, CAD, 3D, ERP systems, SAP, supply chain management. Security: data, networks, systems, Cloud, software.
Fields of personal interest
Science, music, philosophy, nature and ecology.
A SELECTION OF RECENT PROJECTS
Website, brochures and user manuals for a leading manufacturer of industrial and agricultural machines (several hundred thousand words and counting)
Technicalreports,meetingminutes,incidentreportsandtechnicaldocumentationforarailwaycompany (several hundred thousand words and counting)
Blog, presentations, white papers and user guides for a leading IT security software company (61,000 words)
Masterclasses (video subtitles and workbooks) on Japanese cooking, thriller writing, investigative journalism (80,000 words)