Member since Jun '18

Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
Spanish to English

Marta Molina
Literary Translator & Subtitler; Sworn.

Local time: 19:38 MYT (GMT+8)

Native in: Spanish Native in Spanish
What Marta Molina is working on
Jun 9, 2020 (posted via  Translating an erotica novel, EN-ES, while working on a FR-ES TV subtitling project, which I absolutely love. I am looking into new genres in literary translation and EN-ES, EN-FR pairs for subtitling. Reach out if you need a quotation! ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

  Display standardized information

Born in Spain, I showed a talent for languages as a young student and my parents did their best to encourage me. A bit adventurous, I was always on the lookout for chances to travel and study abroad, which led me to spending a year in Switzerland during my Erasmus, six months in the Spanish Embassy in Sudan during the time of the referendum that saw the birth of South Sudan and later on to Malaysia, where I live now with my own family.

During my travels, I tried several fields, mainly PR and Marketing, Human Resources&Executive team of an F&B group, Customer Satisfaction in Agoda. At last, I moved into freelancing as a translator, which was my chosen field of study. Over the years, I now have my own company which I continue to develop through hard work and continuous curiosity. My main interests in the field at the moment are subtitling, literary translation, MTPE and localization. Any chance to tap pn or develop new skills is a challenge accepted. I am currently nursing my first baby; kindly allow me 24-48h for deliveries.

Keywords: Traducción directa, revisión, edición. Inglés-Español; Francés-Español, EN-ES, FR-ES, literaria, localización, subtitulado, TV, documentales, series, películas, web, feminismo, interseccionalidad, activismo, ecologismo, jurada, MTPE Direct translation, checking, editing. English-Spanish, French-Spanish, EN-ES, FR-ES, literary, localization, subtitling, TV, documentaries, shows, series, films, websites, feminism, intersectionality, activism, ecologism, MTPE Traduction directe, révision, édition. Anglais-Espagnol, Français-Espagnol, EN-ES, FR-ES, soutitrage, télévision, TV, documentaires, filmes, séries, localisation, feminisme, intersectionnalité, activisme, ecologisme

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search