Member since Jun '07

Working languages:
English to Italian
French to Italian
Italian to English
Italian to French
Italian (monolingual)

Maria Luisa Dell'Orto
25-year experience, technical industry

London, England, United Kingdom

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
15 positive reviews
3 ratings (5.00 avg. rating)
This person has organized one or more events
This person is a top KudoZ point holder in English to Italian, Italian to English
What Maria Luisa Dell'Orto is working on
Oct 7, 2019 (posted via  Just finished an operating manual, English to Italian, 36000 words for palletizers. ...more »
Total word count: 0

User message
Over 25 years of experience in technical translation, revision and proofreading, 18 year of software localization, MTPE, Quality Assurance, EN>IT Language Lead, Language Analyst: fair rates, high quality and fast delivery
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management, MT post-editing, Transcription, Language instruction
Specializes in:
Computers: SoftwarePetroleum Eng/Sci
Metallurgy / CastingComputers: Hardware
Computers: Systems, NetworksAutomotive / Cars & Trucks
Electronics / Elect EngMechanics / Mech Engineering
Computers (general)Engineering (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 3908, Questions answered: 1523, Questions asked: 304
Project History 12 projects entered

Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Maria Luisa Dell'Orto Economical/Financial Glossary, Maria Luisa Dell'Orto General Glossary, Maria Luisa Dell'Orto Legal Glossary, Maria Luisa Dell'Orto Technical Glossary
Translation education Master's degree - Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori
Experience Years of experience: 29. Registered at Jun 2007. Became a member: Jun 2007. Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Italian (SSIT - Silvio Pellico Milano, verified)
French to Italian (SSIT - Silvio Pellico, Milano, verified)
Memberships N/A
TeamsTech-Mech Translations, TechnoWords Translations
Software Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Ontram, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDL Online Translation Editor, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Translation Workspace, Uniscape CAT tool, Wordfast, XTM
Forum posts 50 forum posts
Events and training
Powwows organized
Professional practices Maria Luisa Dell'Orto endorses's Professional Guidelines.
I am specialized in technical translation, review, editing and proofreading.
26 years in the Machine Tools industry: instruction books, specifications, documentation, list of component, marketing material, brochures, press release in the mechanical, electronic, hydraulic, electric, industrial engineering, automotive, aviation, printing machines, metallurgy, medical instruments, computer hardware and software field, petrol industry, photovoltaic, eolic, renewable energy, recycling industry.
19 years of experience in software localization: translation, proofreading. Machine Translation testing, post-editing, QA/QC. Subtitling.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4065
PRO-level pts: 3908

Top languages (PRO)
English to Italian2450
Italian to English1217
French to Italian140
Italian to French97
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering1370
Electronics / Elect Eng250
Automotive / Cars & Trucks200
Construction / Civil Engineering176
Engineering (general)164
Engineering: Industrial148
Pts in 69 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects12
With client feedback0
0 positive (0 entries)

Job type
Software localization1
Language pairs
English to Italian11
Specialty fields
Engineering: Industrial2
Electronics / Elect Eng2
Mechanics / Mech Engineering2
Automotive / Cars & Trucks1
Petroleum Eng/Sci1
Energy / Power Generation1
Automation & Robotics1
Aerospace / Aviation / Space1
Other fields
IT (Information Technology)1
Keywords: Mechanic, Electric, Electronic, Hydraulic instruction books, specifications documentation, , Safety, Engineering, Computer, Telecommunication translation, review, proofreading, Software localization. Traduzione, revisione e proofreading di manualistica, specifiche e documentazione meccanica, elettrica, elettronica idraulica, sicurezza, engineering, computer, telecomunicazioni, localizzazione del software.