Working languages:
English to French
German to French
Russian to French

Ludovic Gorges
Translating... Exhilarating !

France
Local time: 04:53 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
Send email
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation
Expertise Detailed fields not specified.
Rates
English to French - Standard rate: 0.13 EUR per word / 25 EUR per hour
German to French - Standard rate: 0.14 EUR per word / 25 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 28, Questions answered: 18, Questions asked: 43
Glossaries Call centers, Commerce, Economy/Finance, Energy, Tourism
Experience Registered at ProZ.com: Feb 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to French (École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III))
English to French (École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III))
Russian to French (École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III))
Memberships N/A
Software Powerpoint
About me
WHERE DID I STUDY ?

- I am a graduate from ESIT in Paris (Higher School for Interpreters and Translators) - Master's degree

- Master's Degree in Applied Foreign Languages at Paris - Sorbonne (French-English-German)
-----------------------------------------------------------------
WHAT ARE MY SKILLS ?

- very good command of my source languages (English, German and Russian)
- very good writing skills in my native language (French)
- wide general knowledge
- great intellectual curiosity
-----------------------------------------------------------------
WHAT CAN YOU EXPECT FROM ME?

- Dedication to produce a high-quality translation, based on meaning, not just on words.
- Commitment to meet your delays
- Serious approach to any work.
-----------------------------------------------------------------
IN SHORT: I always perform my duties to the best of my abilities

-----------------------------------------------------------------
LAST BUT NOT LEAST...

I believe translation is not only a matter of words or phrases translated from a language to another. Words are just imperfect tools if they are not used with the help of a translator's brain!

Indeed, languages do not reflect reality the same way. Therefore, a translator must fully understand a text before translating it, i.e. conveying its MEANING. It is essential to keep in mind the social, cultural and cognitive features of the potential reader, before putting pen (fingers) to paper (keyboard)!
Keywords: serieux, motive, rapide, paris, esit, anglais, allemand, russe, serious, accurate, motivated, customer-oriented, english, french, german, russian, fast


Profile last updated
Nov 29, 2013



More translators and interpreters: English to French - German to French - Russian to French   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search