Working languages:
Spanish to Czech
Czech to Spanish
Hungarian to Spanish

Availability today:
Mostly available (auto-adjusted)

November 2017
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Tamara Precek
Welcome to Polyglotia

El Prat De Llobregat, Cataluńa, Spain
Local time: 10:54 CET (GMT+1)

Native in: Czech Native in Czech, Spanish Native in Spanish
  •   
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive entries

 Your feedback
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Mechanics / Mech EngineeringFood & Drink
Tourism & TravelLinguistics
Poetry & Literature


Rates
Spanish to Czech - Standard rate: 0.08 EUR per word / 30 EUR per hour
Czech to Spanish - Standard rate: 0.08 EUR per word / 30 EUR per hour
Czech to Hungarian - Standard rate: 0.06 EUR per word / 40 EUR per hour
Spanish to Hungarian - Standard rate: 0.08 EUR per word / 30 EUR per hour
Hungarian to Czech - Standard rate: 0.06 EUR per word / 40 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Universitat de Barcelona
Experience Years of translation experience: 22. Registered at ProZ.com: Feb 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Czech to Spanish (Ministerio de Eduación y Cultura (Espańa))
English to Czech (Ministerio de Educación y Cultura (Espańa))
Spanish to Czech (Ministerio de Educación y Cultura (Espańa))
Catalan to Czech (Institut de Normalització Lingüística (Catalunya))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS, STAR Transit, Wordfast
CV/Resume Czech (DOC), English (PDF), Spanish (PDF)
About me
I am a plurilingual person born and raised in Prague, Czech Republic, but living since 1997 in Spain, mostly Barcelona. My family in Prague is Czech and Hungarian, so I got used to living and switching between two very different languagues since my early childhood. Currently my "daily" switching is among Czech, Spanish and Catalan, but I work with Hungarian and English as well.

Translating and interpreting is part of my life, of my way of being. I love that feeling I am able to connect a person with an idea, which would be unaccesible due to language differences. And I love learning about new areas, topics, issues, ideas, people, knowledges and a long etc., which come with every challenging job.

I am a mother of FOUR rather small daughters and I insist on stating this as a professional information, because it is one. I am not always online and I am not all the time available. Don't zeroize me because of that, I am still a good professional, children are very good teachers in a lot of areas. Just take it in mind and CALL ME UP ON MY CELLULAR!

As for translation, I work mostly on minor projects (kids don't allow large periods of concentrated works yet), but I would love to raise gradually the amounts. I find challenging any topic that somehow makes me understand a bit more about our lives, our world, our civilization and so on. I always try hard to find the exact terminology, the correct expressions and the final text to be read easily.

While interpreting, I of course pay attention to the transmission of the meaning and the speaker's intention, but I seek as well the best way to express it. I believe the speech that the final client listens to must be not only technicaly exact, but also nice. It must be a language, not only an excerpt of the speaker's ideas. Before the job, I spend a time learning about the client's expertise, preparing terminology tables and trying to imagine the flow of the ideas to come, and all that helps me to feel me more comfortable with new and previously untouched situations, topics and of course people.

As for my professional future, I hope as my kids grow older, I'll be able to concentrate on translating books. I know there's and amount of them waiting for me. And I am pretty sure, Czech readers will like them.
Keywords: turismo, tourism, turismus, cestovní ruch, idegenforgalom, Barcelona, Španělsko, Spain, Spanyolország, agricultura, agriculture, zemědělství, chemie, chemistry, földmüvelés, katalánština, katalán, catalan, čeština, czech, cseh, checo, maďarština, magyar, húngaro, hungarian, technical, doprovod, kabina, simultánní, simultáneo, en cabina, mechanický, mecánico, manuál, manual, potravinářství, potravinářský, alimentación, alimentario, ecológico, ekologie, energías, renovables, obnovitelné zdroje energie, OZE


Profile last updated
Sep 29






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search