Member since Oct '06

Working languages:
Korean to English

Steven S. Bammel
Financial Translator, 20+ Yrs, Certified

Duncanville, Texas, United States
Local time: 14:57 CDT (GMT-5)

Native in: English Native in English
  •       
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews

 Your feedback
User message
I handle difficult Korean>English technical translation projects. I'm easy to reach by email, I don't outsource and I'm never late.
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Investment / Securities
EconomicsBusiness/Commerce (general)
ManagementAccounting
PatentsMarketing / Market Research

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 36, Questions answered: 15
Project History 0 projects entered
Payment methods accepted Check, Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 15
Translation education Other - University of Texas at Arlington, Division for Enterprise Development
Experience Years of translation experience: 21. Registered at ProZ.com: May 2000. Became a member: Oct 2006.
Credentials Korean to English (Korean Society of Translators, verified)
Memberships ATA
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.stevenbammel.com
CV/Resume English (PDF)
Training sessions attended Attended 14 training sessions

Professional practices Steven S. Bammel endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Steven S. BammelSteven S. Bammel
Financial/Business Translator (Korean to English)
President, Korean Consulting & Translation Service, Inc.

Address: 1307 West Ridge Dr., Duncanville, TX 75116, USA
Telephone: +1 (972) 255-4808; Mobile: +1 (214) 334-3838
Email: sbammel@koreanconsulting.com

  • B.B.A. in Economics from the University of Texas at Arlington (USA), with M.S. in Management Strategy from Hanyang University (Korea)
  • Former in-house translator/editor for Korean multinational corporation (LG International)
  • 20+ years in Korea, business and translation fields
  • Certified at the highest level in Korean proficiency and Korean-to-English translation
  • Advanced student and translator of econometrics/statistics for the social sciences

DOCUMENTS

  • Internal corporate emails, employee newsletters and surveys
  • Company PR and articles in the business and financial press
  • Laws, regulations, public notices and other regulatory information
  • Patents, utility models/designs, academic papers and reports
  • User guides, labelling and other product information
  • Financial statements and annual reports, including auditor reports
  • Investment prospectuses, fact sheets and other IR materials
  • Legal briefs, contracts and other agreements, including leases, IP protection agreements and supplier/contractor agreements
  • … and many other technical documents

EDUCATION

 

Hanyang University

Ansan, Gyeonggi-Do, Korea – Ph.D. program, Management Strategy
Econometric analysis of self-employment within the Korean service sector

2012 – present

Hanyang University

Ansan, Gyeonggi-Do, Korea – M.S., Management Strategy

2011

University of Texas at Arlington

Arlington, Texas, USA – B.B.A. Economics

1993

RESEARCH

 

Bammel, Steven 서환주 (2017), “자영업 혼잡의 경제적 영향에 대한 분석: 서비스부분 자영업자와 임금근로자의 소득에 미치는 영향을 중심으로 (Effects of Self-Employment Congestion on the Economic Outcomes of the Self-Employed and Wage Earners in the Korean Service Sector)”, 「산업혁신연구」, 제33권, 제4호, pp. 145-174.

이지훈 Steven Bammel 서환주 (2014), “한국과 EU의 서비스산업 유형별 혁신활동 다양성의 비교연구 (Exploratory Research on the Diversity of Innovation Activity by Korean Service-Sector Enterprises)”, 「EU학 연구」, 19(1), pp. 37-66.

Bammel, Steven (2011), “서비스 정의의 비판적 검토를 통한 서비스 혁신에 대한 혼돈의 해소: 과정-참여 모형의 소개 (Resolving Confusion About Innovation in Services Through a Critical Review of Service Definitions: Introduction of the Process-Participation Model)”, 한양대학교 대학원, 석사 학위논문.

BUSINESS

Korean Consulting & Translation Service, Inc.

Duncanville, Texas, USA – President/Translator
Deliver expert financial/business translation with the latest technology, best-practices and subject-matter expertise
Work alone on KO>EN projects and with a small team in Korea for EN>KO tasks

1999 – present

Korea Business Central

Online (www.KoreaBusinessCentral.com) – Creator/Admin
Built and administered forum for Korean business training, discussion and news
Analyzed, interpreted and wrote about Korean commerce and finance

2009 - 2014

Gyeonggi Province Government

Gyeonggi-Do, Korea – Foreign Direct Investment Advisor
Consulted on provincial government foreign-investment policy

2010 – 2012

Metis Financial Outsourcing, Inc.

Irving, Texas, USA; Bangalore, India – Co-Founder
Built infrastructure for and managed outsourced accounting, tax and bookkeeping services

2003 - 2009

LG International Corporation

Seoul, Korea – Trade facilitator within top Korean international trading firm
Translated/edited and consulted about international commerce

1994 – 1999

CERTIFICATIONS, CERTIFICATES & MEMBERSHIPS >

Translation Competence Test

Korean Society of Translators

Certified at highest level in 2011

Test of Proficiency in Korean (TOPIK)

Certified at highest level in 2011

Technical Writing Certificate Program

University of Texas at Arlington, Division for Enterprise Development

Awarded certificates in 2016

American Translators Association (ATA)

Steven S. Bammel (member #225294) & Korean Consulting & Translation Service, Inc. (member #231607)

Member since 2000

TECHNOLOGY

Fully-licensed installations of and advanced skills to use Trados/SDL Trados Studio (certified at highest level), memoQ Translator Pro (certified at only level) and STATA/IC 14, as well as recent versions of Microsoft Office, Hancom Office Hanword and more

Main work time zone: US Central Standard Time (UTC/GMT -6/-7 hours).

US citizen and holder of permanent-resident status in Korea

E&O insurance: Lloyds of London (ATA-001070-0218), US$1 million coverage                                   
Weblogs: http://nojeokhill.koreanconsulting.com; http://seongpodong.koreanconsulting.com
LinkedIn: kr.linkedin.com/in/sbammel

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 40
PRO-level pts: 36


Language (PRO)
Korean to English36
Top general fields (PRO)
Other24
Law/Patents4
Bus/Financial4
Social Sciences4
Top specific fields (PRO)
General / Conversation / Greetings / Letters8
Cooking / Culinary4
Electronics / Elect Eng4
Food & Drink4
Geography4
Poetry & Literature4
Law: Taxation & Customs4
Pts in 1 more fld >

See all points earned >
Keywords: korean translation, korean translator, korean business translator, korean financial translator, korean contract, korean financial, korean legal, korean business, korean patent, contract, financial, legal, business, commerce, patent




Profile last updated
Mar 7



More translators and interpreters: Korean to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search