Working languages:
English (monolingual)
German to English

Maurite Fober
When your text needs polish & precision

Adelaide, South Australia, Australia
Local time: 12:25 ACDT (GMT+10.5)

Native in: English Native in English, German Native in German
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Event organizer This person has organized one or more events
TwB volunteer This person has translated 3,051 words for Translators without Borders
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Project management
Specializes in:
Advertising / Public RelationsCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
JournalismLaw (general)
ManagementMarketing / Market Research
PhilosophySocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Sports / Fitness / RecreationFinance (general)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 3,051
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 55, Questions answered: 60, Questions asked: 9
Blue Board entries made by this user  3 entries

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Glossaries Business and Finance, Equestrian
Translation education Bachelor's degree - University of Queensland (Australia)
Experience Years of experience: 18. Registered at Feb 2004. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters)
English (Degree courses include politics.)
English (writing and editing within federal government)
Memberships AUSIT
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Dragon NS, Windows 7, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Translation news stories 2 news stories

Professional practices Maurite Fober endorses's Professional Guidelines (v1.1).
Preferred fields/Areas of interest: Editing & proofreading
Academic papers
Media & corporate communications
Legal & personal documents
Marketing & advertising
Travel & tourism
Dog behaviour & training
Horse behaviour, training & equestrian sports
Natural health including homeopathy, chiropractic, acupuncture & Reiki
Diet & nutrition
Fitness & exercise
Organic gardening

Born bilingual in Australia, I studied languages and communication here and overseas.
My university degree includes: languages; linguistics; politics; law; philosophy; literary analysis; communication and culture; film and television; practical writing; and art history.
Extra courses in voice training, radio broadcasting, journalism and editing.

My resume style has been adopted and recommended by the University of Queensland's graduate careers advisers.

Created two winning slogans for the Australian Institute of Interpreters and Translators
Published interviews and other contributions in the national professional journal, In Touch.

My previous work includes: public relations/media liaison at prime-ministerial and ministerial levels; politics; investigations; language teaching; multilingual (German, French, English) staff member in a language bookshop.

Outside work I have lived at a riding school, trained and competed in equestrian sports and had an Austrian coach who taught groundwork, mounted and written lessons in German.

Chairperson (2011-2013), Australian Institute of Interpreters and Translators, South Australia and Northern Territory (AUSIT SA/NT) - Supporting Professional Standards -

Convenor, T&I Connect, a networking group for interpreters and translators
Keywords: academic, advertising, article, Australian, corporate, curriculum vitae, cv, deutsch, editing, education, englisch, English, equestrian, equine, finance, film, German, horse, job application, journalism, law, legal, literature, literary, localize, marketing, media, media release, medical, political, politics, press, Presse, Pressedienst, Pressemitarbeiter, press release, proofreading, public relations, reference, resume, selection criteria, subtitle, subtitling, television, tertiary, UK English, university, US English, video, voice, voice-over, voice-work

Profile last updated
Mar 21, 2017

More translators and interpreters: German to English - German to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search