This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Training
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)
Education / Pedagogy
International Org/Dev/Coop
Science (general)
Construction / Civil Engineering
Management
Human Resources
Engineering (general)
Law (general)
Also works in:
Transport / Transportation / Shipping
Ships, Sailing, Maritime
Law: Taxation & Customs
Law: Contract(s)
Environment & Ecology
Medical: Pharmaceuticals
More
Less
Rates
Project History
2 projects entered
Project Details
Project Summary
Corroboration
Translation Volume: 30 pages Completed: May 2018 Languages: English to Spanish
Material Safety and Technical Sheet Ink Pigments
Printing & Publishing
No comment.
Translation Volume: 0 days Completed: Oct 2017 Languages:
English to Spanish
Technical Project Description and Tender Document
Construction / Civil Engineering
No comment.
More
Less
Translation education
Graduate diploma - Traductora Pública Nacional de Inglés - Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Córdoba - Argentina
Experience
Years of experience: 37. Registered at ProZ.com: Jul 2007.
Spanish to English (Colegio de Traductores Públicos de la Provincia de Córdoba) English to Spanish (Colegio de Traductores Públicos de la Provincia de Córdoba) English to Spanish (Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes) Spanish to English (Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes)
I am a native Spanish/English/Spanish Translator and Proofreader specialized in international trade and commerce, Customs, transport and logistics, social sciences, medical, pharmaceutical, biological, and technical English with an average daily output of 4 - 2000 words;
I consider myself a highly-reliable translator with extensive knowledge in specialized terminology for all the above-mentioned areas and with more than 30 years of professional experience that ensures the highest quality and accuracy.
I am always available for new projects.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
2
With client feedback
0
Corroborated
0
0 positive (0 entries)
positive
0
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
2
Language pairs
English to Spanish
2
1
Specialty fields
Construction / Civil Engineering
1
Other fields
Printing & Publishing
1
Keywords: shipping, transport, international trade, letter of credit, freight, medicine, biology, business, invoices, history. See more.shipping, transport, international trade, letter of credit, freight, medicine, biology, business, invoices, history, phsycology, mining, aqueducts, bill of lading, documentos públicos, traducciones, Cordoba, Argentina, Spanish, partidas de nacimiento, birth certificate, official academic transcript, official academic diploma. See less.