This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
French to Japanese - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 25 - 25 EUR per hour German to Japanese - Rates: 0.11 - 0.15 EUR per word / 25 - 25 EUR per hour Japanese to English - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per character / 25 - 25 EUR per hour
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Japanese to English: nanotechnology
Source text - Japanese 「ESD法の電子デバイス分野への応用 ~ナノ多層薄膜とマイクロパターンの作製~」
効率良く、室温・大気圧・低コストで薄膜の多層化や高解像度パターニングができ、各種電子デバイス等への応用が可能
Translation - English A translation from a paper entitled: Application of the ESD method to electronic device industry - making nanomultilayer membrane and micropatterns -
The method enables efficient application at room temperature under normal atmospheric pressure at low cost of multilayer fabrication of membranes and high-resolution patterning for electronic device development.
More
Less
Experience
Years of experience: 36. Registered at ProZ.com: Jul 2007.