Working languages:
Italian to Spanish
Italian to Catalan

Nuria Guasch

Local time: 01:13 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Voiceover (dubbing), Subtitling
Expertise
Specializes in:
Law (general)Automation & Robotics
Computers (general)Engineering (general)
Business/Commerce (general)Accounting
EconomicsFinance (general)
Advertising / Public RelationsCooking / Culinary

Rates

Experience Years of experience: 34. Registered at ProZ.com: Aug 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Events and training
Bio
Mi chiamo Nuria Guasch Domenech, sono spagnola (nata a Barcelona nel 1967) e dal 1990 vivo in Italia (nella provincia di Vicenza). Dallo stesso anno esercito la mia attività professionale come traduttrice dall'italiano allo spagnolo e al catalano, interprete per le stesse lingue e insegnante di spagnolo.

In Spagna mi sono laureata in Giurisprudenza e diplomata in Italiano. In Italia ho ottenuto l'attestato di Contabilità computerizzata dopo aver frequentato un corso di un anno presso un Istituto di Contabilità di Vicenza.

Viaggio regolarmente in Spagna, circa 4-5 volte all'anno.

Negli anni mi sono specializzata nella traduzione legale, con la possibilità di asseverare e legalizzare le traduzioni (statuti societari, contratti, procure, certificati, atti, ecc.), commerciale, tecnica (automazioni, macchine per la lavorazione del vetro e del legno, mobili e arredi, norme di sicurezza, software, ecc.) e pubblicitaria.

Prima di consegnare le traduzioni, le controllo accuratamente per garantire la massima qualità. Cerco, anche, di essere veloce nella consegna, ma la qualità, secondo me, deve restare sempre al primo posto.
Keywords: traduzioni interpretariato, italiano-spagnolo, italiano-catalano, traduzioni commerciali, traduzioni tecniche, traduzioni legali, traduzioni scientifiche, traduzioni pubblicitarie, traduzioni asseverate, traduzioni legalizzate. See more.traduzioni interpretariato, italiano-spagnolo, italiano-catalano, traduzioni commerciali, traduzioni tecniche, traduzioni legali, traduzioni scientifiche, traduzioni pubblicitarie, traduzioni asseverate, traduzioni legalizzate, corrispondenza spagnolo, corrispondenza catalano, interpretariato fiere, interpretariato congressi, incontri d'affari, interpretariato trattative, interpretariato consecutiva, interpretariato conferenze, chuchotage whispering, corsi spagnolo, traduzioni accurate, serietà, professionalità, consegna veloce, Núria Guasch Domènech. See less.


Profile last updated
Feb 5, 2008



More translators and interpreters: Italian to Spanish - Italian to Catalan   More language pairs