Member since Dec '09

Working languages:
German to English
French to English
Spanish to English
Italian to English
Dutch to English

philgoddard
Translations that don't look translated

United States

Native in: English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter
ProZ.com Kudoz editor
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Copywriting, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingArchitecture
Business/Commerce (general)Insurance
Finance (general)Law (general)
Advertising / Public RelationsMarketing / Market Research
JournalismTourism & Travel

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 14539, Questions answered: 6424, Questions asked: 29
Payment methods accepted Wire transfer, Check
Portfolio Sample translations submitted: 5
Translation education Bachelor's degree - Cambridge
Experience Years of translation experience: 31. Registered at ProZ.com: Mar 2004. Became a member: Dec 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ITI
Software Microsoft Word
Website http://phil-goddard.com
CV/Resume English (DOC)
Bio
Translation is very often imperfect. It retains the syntax of the original, reproduces the flaws, and simply doesn't sound quite right.

A lot of the time, that doesn't matter. If you just want to convey a message and aren't worried by stylistic niceties, a less-than-excellent translation will do fine. It can even convey an endearing sense of foreignness, like IKEA's refusal to translate the names of its products.

But sometimes second best won't do, and that's where I can help. I write flawless, publication-quality English that doesn't look translated.

I can turn my hand to any subject area that's not highly technical. If your text is about patents or pharmacology or particle physics, I'm not the person for you.

These are some of the things I do:

Creative advertising and marketing texts. I've produced copy for brands like BMW, Cartier, Google, Swarovski and Volkswagen, and I can translate anything that uses finely crafted words to sell things to people.

Arts and media. I've done books, exhibition catalogues, academic papers, and large numbers of museum and art gallery audioguides.

Finance. Before I decided that I preferred words to numbers and became a translator, I trained as an accountant and worked as a financial analyst for Citibank. So I know my way around a company annual report.

Legal documents. Translating a contract or court judgment isn't something you'd normally associate with creativity. But reproducing the exact meaning of the original, and making it read elegantly using plain English, is a skill in itself.

You'll find some samples of my translations and other writing here and on my website. If you like them, please contact me for a quotation.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 15905
PRO-level pts: 14539


Top languages (PRO)
Spanish to English4468
French to English3445
Italian to English3320
German to English2426
Dutch to English498
Pts in 7 more pairs >
Top general fields (PRO)
Bus/Financial3511
Law/Patents2781
Other2639
Tech/Engineering1936
Art/Literary964
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)1358
Law: Contract(s)1157
Business/Commerce (general)988
Finance (general)982
Medical (general)468
General / Conversation / Greetings / Letters461
Education / Pedagogy355
Pts in 99 more flds >

See all points earned >
Keywords: French, German, Italian, Dutch, Spanish, français, Deutsch, italiano, español, nederlands, French to English, German to English, Italian to English, Dutch to English, Spanish to English, into English, arts, media, advertising, slogans, taglines, art, marketing, market research, tourism, hotels, creative, translation, editing, transcreation, copywriting, copywriter, architecture, art history, photography, books, websites, brochures, audioguides, audio guides, exhibition, catalogs, catalogues, traducteur, Übersetzer, traductor, vertaler, traduttore, contracts, insurance, finance, law




Profile last updated
Oct 25






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search