Member since Aug '11

Working languages:
English to Italian
French to Italian
German to Italian
French to English

Paola Bisio
Professional & Accurate

Italy
Local time: 15:17 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Computers: Systems, NetworksTourism & Travel
LinguisticsHistory
GeographyCooking / Culinary
Computers (general)Folklore
Medical: InstrumentsIT (Information Technology)

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 106
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Paypal
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Aviation
Translation education Bachelor's degree - Università degli Studi di Pavia
Experience Years of translation experience: 17. Registered at ProZ.com: Aug 2007. Became a member: Aug 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Cambridge University (ESOL Examinations))
French to Italian (UNIPV)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Matecat, SDL Trados, Powerpoint, SDL TRADOS
Training sessions attended Trainings
Professional practices Paola Bisio endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

Native Italian Translator with 10 years' experience and qualifications in the English to Italian language pair, available to deliver perfect and accurate translations.

Following my graduation in Foreign languages, I moved to the UK and lived there for 4 years, working for an international organization and starting my first steps into the translation/localization sector.

From there I broadened my knowledge in this sector by working as an in-house translator for a major international audio/video technologies' organization, based in the Netherlands, where I lived for 1 year.

Came back to Italy in 2011, and deepened my knowledge in translation even more by working for a translation agency.

This way, my perspective on the translation sector is 360° in regard of requirements and processes.

Keywords: translation, localization, editing, proofreading english-Italian, technical, A/V, IT, Electronics, Marketing, Arts, Tourism, Fashion, Sport.


Profile last updated
Oct 11