German to English
Experienced professional translator of German-English business, legal and financial texts.
| Freelancer, Verified site user |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Certificates, Diplomas, Licenses, CVs||Law: Patents, Trademarks, Copyright|
|Law: Contract(s)||Business/Commerce (general)|
|Economics||Livestock / Animal Husbandry|
|General / Conversation / Greetings / Letters||Education / Pedagogy|
|Also works in:|
|Food & Drink||Internet, e-Commerce|
|Investment / Securities||Law (general)|
|Nutrition||Textiles / Clothing / Fashion|
|Marketing / Market Research|
| Questions asked: 1 |
|PayPal, Wire transfer, BACS|
|Bachelor's degree - University of Northumbria|
|Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Aug 2007.|
|German to English (University of Northumbria)|
|Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS|
| Hilary Wilson endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1). |
I am a British translator, translating from German into my native tongue, English. I hold a BA (Hons) German, Russian and Political Studies and have recently passed the examination to become a qualified member of the ITI (Institute of Translation and Interpreting).
I have a 9-year banking career behind me. I worked in personal, business & corporate banking and specialised in payments and cash management and international and domestic electronic banking. I am an Associate of The Chartered Institute of Bankers, by examination, and hold a BSc in Banking & Finance.
My translation experience is varied and covers legal documents and correspondence including witness examinations, letters rogatory, European trade marks, ministerial agreements, reports and correspondence, business and employment contracts, business and financial correspondence, general terms and conditions, financial statements and accounts, insurance documents and correspondence, websites and marketing material, catalogues, and certified translations (wedding, birth, death, degree, divorce, professional certificates and certificates of good standing), C.V.s, company questionnaires, policies and PowerPoint presentations.
I also have experience of translating from Austrian German and into American English and have recently started using Trados Studio 2011.
Furthermore, I have experience in teaching (children and adults), business management (including sales, branch, line management and HR), finance (accounts, lending, card processing, payments & cash management, BACS system, electronic banking, global banking/liquidity management), factoring, invoice/sales finance, sales/business development, poultry and waterfowl care and breeding, and other animal care (general pets and llamas), dog grooming, travel, arts and crafts, photography. I am the Treasurer of the British Llama Society and sit on the Board of Directors. My son is allergic to dairy and soya, and I am therefore experienced in diagnosing and managing these allergies and their dietetic consequences. I am currently researching and writing a book to give guidance to other parents.
Keywords: German, Austrian, translate, translator, translating, translation, trade mark, business, contract, legal, correspondence, teaching, HR, banking, finance, accounts, lending, card processing, card acquiring, electronic banking systems, liquidity management, factoring, invoice finance, dairy allergy, soya allergy, dairy-free, cow's milk allergy, certificates, sworn, birth, wedding, marriage, degree, professional, travel, tourism, waterfowl, poultry, llamas
Profile last updated
May 13, 2015