This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
I have specialized in sports translations from English and Japanese into German.
Soccer, figure skating, tennis, athletics, American football...
Whether it is sports websites, manuals of sports equipment or descriptions of sporting goods, I know what I am talking about when I translate your texts!
Furthermore I offer translations in various fields such as
> social science
> culture
> art
> history and politics.
I have been translating subtitles, magazine articles and manuals as well as website content about sports, education and environmental issues.
Education:
2000-2009 English and Japanese Studies at the Freie Universität Berlin, Germany
2006 Intensive Language Course at Yamasa Institute, Okazaki Japan
2003-2004 English Studies at San Francisco State University, USA
Literary translations:
"Den Hügel hinab" by Tim Powers in Pandora 3, Shayol Verlag, 2008
"Der Knochenkompass" in "Ein Herz für Lukretia" by Jeff VanderMeer, Shayol Verlag, 2007
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.