Member since Aug '07

Working languages:
English to French
French to English

Claire Wright

Local time: 22:59 EST (GMT-5)

Native in: French Native in French
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training
Expertise
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Medical: PharmaceuticalsGenetics

Rates
French to English - Standard rate: 0.15 USD per word / 30 USD per hour
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 8
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of translation experience: 17. Registered at ProZ.com: Aug 2007. Became a member: Aug 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Website http://clairewrighttranslation.com
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended Wordfast for Beginners, Level 1 [download]
Wordfast-PRO – Level 2 [download]
The difference between proofreading and editing [download]
T18-Building Non-CAT Glossaries [download]
About me
First I am a scientist, specialized in immunology and virology.
I worked for the National Institutes of Health for three years, published several articles in international journals.
I also worked for a biotech company based in France as a manager in the US. I translated technical documents for filing application to the FDA, reports, conference posters, user manual for medical device.

My linguist experience covers teaching advanced reading and speaking to American diplomats getting ready to go to a francophone country. Within this particular context, I translated news articles and more specialized documents such as regulations.

Since then I have been working as a contract paralegal for large or medium size law firms in Washington DC.

As a free lance translator, I was the interprete for refugees, I translated scripts for website related to infectious disease, and more recently I translated copyright license from French into English.

For more details visit http://clairewrighttranslation.com
Keywords: Biotech, Pharmaceutical, HIV, infectious diseases, legal, copyrights, patent


Profile last updated
Mar 14



More translators and interpreters: English to French - French to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search