Working languages:
English to Russian
Abkhazian to Russian
Arabic to Russian

MINSK CITY CENTER OF TRANLATIONS TRANSLATION AGENCY
Creating mutual understanding!

MINSK
Local time: 06:37 +03 (GMT+3)

Native in: Russian Native in Russian, English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
Expertise
Specializes in:
AccountingBusiness/Commerce (general)
Automotive / Cars & TrucksComputers: Hardware
EconomicsEngineering (general)
Internet, e-CommerceInternational Org/Dev/Coop
Law (general)Manufacturing

Rates

Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Sep 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Fusion, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lingotek, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multicorpora, OmegaT, Other CAT tool, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, Wordfast
Website http://www.beltranslations.com
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
Minsk City Centre of Translations would like to start cooperation with you. We offer competitive price/quality ratio on the market of translation and interpreting services.

Our cooperation could be mutually beneficial.. As we suppose our cooperation could give you following advantage – getting of high-quality translations for comparatively good prices. The exact price will depend on the level of difficulty of the text, the language combination, the volume and the deadline.
Our Centre provides a system of accumulative and other discounts for our regular customers.

We value our reputation and employ only highly skilled personnel who have wide work experience in the area of translating and interpreting. The translators of our Centre are duly recorded in the Notary Register of Sworn Translators of Minsk and the authenticity of their translations is certified by a notary officer. The principles of our work are professionalism, quality of rendered services, decency and confidentiality which allows us to comply with the greatest demands of our partners.

We make translations in the shortest possible terms from and into more than 100 foreign languages, among which all the most popular world languages, including European languages and languages of Asia, Africa, Northern and Latin America and the CIS countries.

At present we are ready to offer you the following translation services:
Written translation of technical, medical, legal, economic and other documents;
Simultaneous and consecutive translation; accompanying of foreign guests;
Translation of audio and video media;
Translation for notary certification and documents legalization (Apostille);
Translation of documents and filling of forms for individuals who leave for foreign countries for permanent residence;
Full support of foreign-economic activity by qualified translators;
Creation, translation and promotion of web-sites.

By customer’s request we can deliver translations in a one-to-one format, i.e. in complete correspondence with the original format when all the tables, drawings, etc. are preserved the way they are in the source text. The translated text can be made up using the following software AutoCAD, Bentley Microstation v.7, QuarkXPress, PageMaker, FrameMaker, Adobe Illustrator, InDesign, Interleaf, Corel Draw, and others.

Our company has all necessary equipment and financial resources needed to perform high-quality services in case of our collaboration.

We’ll provide each translator and editor working under our contract with a fully equipped working place. This includes a computer with necessary software installed such as dictionaries, text editors and free access to the Internet, telephone, fax, Xerox and other office equipment.

Quality assurance plan

1.Our qualified and experienced translator (native speaker) makes translation having read all the materials concerning the topic of the text to be translated, performs a deep analysis of the documents of such type and style he had earlier translated, takes into account the level of text complexity to correctly apply it during the translation. After the translation he proofreads the translated text, eliminating all misprints and mistakes.

2.Then we submit the received translation to our editor, who corrects, if needed, the style and mistakes if any and replaces some words by the terms he believes more appropriate in this or that case, compares the translated text with similar documents written by native speakers.

3.If needed, we hold a meeting with participation of our translators and editors. During it we make a final decision concerning the problem moments in the text, and perform the final proofreading of the text.
Keywords: Written translation, Simultaneous and consecutive translation, Checking/editing, Software localization, russian translation, english translation, Desktop publishing, Website localization


Profile last updated
May 15, 2009