This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Italian and Spanish as Target Languages, extreme respect of deadlines and reasonable prices
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training
Expertise
Specializes in:
Medical: Health Care
Law (general)
Mechanics / Mech Engineering
Engineering: Industrial
Law: Contract(s)
Transport / Transportation / Shipping
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Games / Video Games / Gaming / Casino
Engineering (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Also works in:
Energy / Power Generation
Automotive / Cars & Trucks
Tourism & Travel
Advertising / Public Relations
Biology (-tech,-chem,micro-)
Finance (general)
General / Conversation / Greetings / Letters
Medical (general)
Other
Botany
Science (general)
More
Less
Rates
Spanish to Italian - Rates: 0.06 - 0.09 EUR per word / 20 - 40 EUR per hour English to Italian - Rates: 0.06 - 0.09 EUR per word / 20 - 40 EUR per hour Romanian to Italian - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word
Source text - Spanish 2B-.2.12 DESCRIPCIÓN DE LOS SISTEMAS DE VIDEO VIGILANCIA INTERNA
2B-.2.12 DESCRIPCIÓN DE LOS SISTEMAS DE VIDEO VIGILANCIA INTERNA 1
1. OBJETO 3
2. ALCANCE 3
3. ACRONIMOS Y DEFINICIONES 3
4. NORMATIVA APLICABLE 3
5. DESCRIPCION GENERAL DEL SISTEMA 3
6. DESCRIPCIÓN DE EQUIPOS DEL SISTEMA 4
6.1. Cámaras de video vigilancia 4
6.2. Equipo de Control y Descarga de datos 4
6.3. Grabadores de vídeo 4
7. PARÁMETROS DE GRABACIÓN 5
1. OBJETO
Definir el Sistema de Video Vigilancia Interna.
2. ALCANCE
Proyecto Cerdeña u otros proyectos y fabricaciones en los que se especifique.
3. ACRONIMOS Y DEFINICIONES
• BV Bus de Vehículo
• CCD Central de Control y Descarga de datos
• CPU Central Processing Unit
• ECV Equipo de Control de Vehículo (equipo integrante del SCS)
• FPS Fotogramas Por Segundo
• SCS Sistema de Control y Supervisión
• VC Video Cámara
4. NORMATIVA APLICABLE
• UNE-EN 50155 “Aplicaciones ferroviarias. Equipos electrónicos utilizados sobre material rodante”UNE-EN 50121-3-2: “Aplicaciones ferroviarias. Compatibilidad electromagnética”.
• EN 60297/Serie HD 493 “Dimensiones de las estructuras mecánicas de la serie de 482.6 mm. (19 pulgadas)”.
• G-T0380-01 “Especificación Protocolo de Intercambio de Datos en el Bus de Vehículo” de Sepsa.
5. DESCRIPCION GENERAL DEL SISTEMA
El Sistema de video-vigilancia Interna se compone de una Central de Control y Descarga de datos (CCD), dos grabadoras y dos video cámaras (VC) por cada uno de los coches. El esquema general de bloques de la instalación se recoge en la figura 1.
El sistema de video-vigilancia realiza una vigilancia continua de las salas de viajeros del tren. El sistema graba de forma automática y sin necesidad de ninguna señal externa las imágenes de cada una de las cámaras de la composición. Los datos se guardan de manera codificada y pueden extraerse mediante una interfaz Ethernet. Opcionalmente, se podrán descargar los datos de manera remota mediante vía WIFI y GPRS/UMTS. El análisis de la información puede realizarse usando una herramienta software de descodificación. El sistema está diseñado para reducir al mínimo las condiciones de fallo que afecten al registro de imágenes.
Cada cámara tendrá conexión directa con un grabador y transmitirá los datos en formato de vídeo compuesto. La composición dispone de una CCD desde la cual, a través de una red Ethernet, se tiene acceso a cada uno de los grabadores y a su vez a cada una de las cámaras. La arquitectura del sistema permite variar el número de coches de la composición hasta un total de ocho coches.
6. DESCRIPCIÓN DE EQUIPOS DEL SISTEMA
6.1. Cámaras de video vigilancia
Cada coche montará dos cámaras para cubrir el área de viajeros. Las características de las cámaras a montar son las siguientes:
• Sensor 1/3 a 752 x 582 píxel
• Objetivo 4,3 mm
• 520 líneas horizontales
• Sensibilidad 0,05 lux con una F 2.0
• AGC / ALC 24 dB / 64 dB
• Corrección de gama 0,45
• Obturador 1/50 – 1/100.000
• Compensador automático de contraluces
• Consumo 1,5 W
• Peso 200 gramos
• Objetivo especial para aplicaciones embarcadas de gama alta
• Señal de video FBAS 1 Vss / 75 Ohm.
Si el proyecto lo requiere, podrán utilizarse cámaras con características técnicas distintas.
6.2. Equipo de Control y Descarga de datos
El equipo de control y descarga de datos estará dotado de un interfaz BV que permitirá la comunicación del sistema de video vigilancia con el SCS, una CPU de control para el sistema embarcado, una interface Ethernet para la comunicación con los grabadores y un puerto Ethernet para la descarga de contenidos. Opcionalmente, podrá disponer de conexión WIFI, GSM, GPRS, UMTS, GPS.
6.3. Grabadores de vídeo
La composición dispondrá de dos grabadores, que podrán almacenar los datos de hasta un total de 16 cámaras. La información se graba a 25 fps y con una resolución de 4 CIF. La grabación se hace en anillo, de manera que una vez cubierta la memoria, la grabación continua borrando las imágenes más antiguas y grabando las nuevas. Las imágenes almacenadas en modo de alarma se graban en una zona específica de memoria, que sólo pueden ser borradas bajo requerimiento del administrador o centro de control.
La memoria estática es extraíble. Las grabaciones de las imágenes se hacen bajo marca de agua según normativa vigente. El volcado hacia otros soportes se realiza bajo estándares de seguridad, de forma que solamente los soportes autorizados puedan desencriptar y leer la información almacenada.
Las características técnicas del grabador son las siguientes:
• Diseño especialmente reforzado para aplicaciones embarcadas.
• Grabación digital sincronizada de hasta 8 cámaras, 2 micros y datos del tren bajo firma digital.
• Interfaces especificas reservadas para eventos de alarmas.
• Servidor de WEB multilenguaje para una fácil configuración y visualización en tiempo real.
• 7 conceptos de integridad y seguridad.
• Flexibilidad para requerimientos específicos del cliente.
• Detección de pérdida de cámara por cada cámara
• Disco duro reforzado.
• Los datos almacenados quedan ordenados de forma circular.
• La condición de alarma puede ser generada por los contactos de interruptor.
• La alarma queda grabada en una estructura de memoria protegida dedicada para el acceso de búsqueda rápido.
• El sistema suministra energía para cámaras y micrófonos.
• Reloj interno.
• Disco duro de 2,5” con una capacidad de 500 GB.
7. PARÁMETROS DE GRABACIÓN
Los requisitos de grabación son los siguientes:
Grabación en modo normal
• Grabación de las 16 cámaras interiores (hasta 8 coches)
• Capacidad de grabación para 7 días (133 horas)
• Velocidad de grabación 4 fps para las 16 cámaras
• Calidad: 4 CIF
Grabación en modo alarma
• Grabación de las 16 cámaras interiores (hasta 8 coches)
• Capacidad de grabación para 7 días (7 horas)
• Velocidad de grabación 25 fps para las 16 cámaras
• Calidad: 4 CIF
Se ha dimensionado el espacio de disco duro atendiendo a estas necesidades. De esta forma se ha previsto una capacidad total de almacenamiento de datos de 1000 GB, satisfaciendo de esta forma sobradamente los requisitos marcados tal y como queda representado en la siguiente tabla:
Número de coches Modo de
grabación Resolución fps Número de
cámaras Número de
horas/día GB/día Nº de días Capacidad
total (GB) Total (GB)
5 NORMAL 4 CIF 25 10 19 88 7 581 611,8
Figura 1: Arquitectura del Sistema de Video Vigilancia
Translation - Italian 2B-.2.12 DESCRIZIONE DEI SISTEMI DI VIDEOSORVEGLIANZA INTERNA
2B-.2.12 DESCRIZIONE DEI SISTEMI DI VIDEOSORVEGLIANZA INTERNA 1
1. OGGETTO 2
2. APPLICABILITÀ 2
3. ACRONIMI E DEFINIZIONI 2
4. NORMATIVA DI APPLICAZIONE 3
5. DESCRIZIONE GENERALE DEL SISTEMA 3
6. DESCRIZIONE DEGLI IMPIANTI DEL SISTEMA 3
6.1. Videocamere di videosorveglianza 3
6.2. Impianto di Controllo e Scaricamento di Dati 4
6.3. Registratori di video 4
7. PARAMETRI DELLA REGISTRAZIONE 5
1. OGGETTO
Definire il Sistema di Videosorveglianza Interna.
2. APPLICABILITÀ
Progetto Sardegna o altri progetti e fabbricazioni nei quali fosse specificato.
3. ACRONIMI E DEFINIZIONI
• BV Bus del Veicolo
• CCD Centrale di Controllo e Scaricamento di Dati
• CPU Central Processing Unit
• ECV Impianto di Controllo del Veicolo (impianto integrativo del SCS)
• FPS Fotogrammi al Secondo
• SCS Sistema di Controllo e Supervisione
• VC Videocamera
4. NORMATIVA DI APPLICAZIONE
• UNE-EN 50155 “Applicazioni ferroviarie. Impianti elettronici utilizzati su materiale rotabile ”UNE-EN 50121-3-2: “Applicazioni ferroviarie. Compatibilità elettromagnetica”.
• EN 60297/Serie HD 493 “Dimensioni delle strutture meccaniche della serie da 482.6 mm. (19 pollici)”.
• G-T0380-01 “Specifica Protocollo di Scambio di Dati nel Bus del Veicolo” di Sepsa.
5. DESCRIZIONE GENERALE DEL SISTEMA
Il Sistema di Videosorveglianza Interna è composto da una Centrale di Controllo e di Scaricamento di Dati (CCD), due registratori e due videocamere (VC) per ogni carrozza. Il diagramma generale a blocchi dell’impianto è mostrato in figura 1.
Il sistema di videosorveglianza realizza una sorveglianza continua delle sale passeggeri del treno. Il sistema registra automaticamente e senza alcun bisogno di ricevere un segnale esterno le immagini di ogni videocamera del complesso. I dati vengono salvati in modo codificato e possono essere estratti per mezzo di un’interfaccia Ethernet. A scelta è possibile scaricare i dati in modo remoto per mezzo di WIFI e GPRS/UMTS. L’analisi dell’informazione può essere effettuata utilizzando uno strumento software di decodificazione. Il sistema è progettato per ridurre al minimo le condizioni di errore che potrebbero interessare la registrazione delle immagini.
Ogni videocamera sarà collegata direttamente ad un registratore e trasmetterà i dati sottoforma di video composto. Il complesso è dotato di una CCD dalla quale, attraverso una rete Ethernet, si accede ad ognuno dei registratori ed allo stesso tempo ad ognuna delle videocamere. L’architettura del sistema consente di modificare il numero di carrozze fino a un totale di otto carrozze.
6. DESCRIZIONE DEGLI IMPIANTI DEL SISTEMA
6.1. Videocamere di videosorveglianza
In ogni carrozza saranno montate due videocamere per coprire l’area occupata dai passeggeri. Le caratteristiche delle videocamere da montare sono le seguenti:
• Sensore 1/3 da 752 x 582 pixel
• Obiettivo 4,3 mm
• 520 linee orizzontali
• Sensibilità 0,05 lux con una F 2.0
• AGC / ALC 24 dB / 64 dB
• Correzione gamma 0,45
• Otturatore 1/50 – 1/100.000
• Compensatore automatico per i controluce
• Consumo 1,5 W
• Peso 200 grammi
• Obiettivo speciale per applicazioni imbarcate di alta gamma
• Segnale video FBAS 1 Vss / 75 Ohm.
Se il progetto lo richiede, potranno essere utilizzate videocamere dalle caratteristiche tecniche distinte.
6.2. Impianto di Controllo e Scaricamento di Dati
L’impianto di controllo e di scaricamento di dati sarà dotato di un’interfaccia BV che consentirà la comunicazione tra il sistema di videosorveglianza e il SCS, una CPU di controllo per il sistema imbarcato, un’interfaccia Ethernet per la comunicazione con i registratori ed una porta Ethernet per scaricare i contenuti. A scelta, potrà disporre di connessione WIFI, WIFI, GSM, GPRS, UMTS, GPS.
6.3. Registratori di video
Il complesso sarà dotato di due registratori, che potranno immagazzinare i dati contenuti in un totale di fino a 16 videocamere. L’informazione è registrata a 35 fps e con una risoluzione di 4 CIF. La registrazione è realizzata ad anello, in modo che una volta riempita la memoria, la registrazione continua cancellando le immagini più vecchie e registrando quelle nuove. Le immagini immagazzinate in modalità allarme sono registrate in una zona specifica della memoria, e possono essere cancellate solo se richiesto dall’amministratore o dal centro di controllo.
La memoria statica è estraibile. Le registrazioni delle immagini sono realizzate in filigrana conformemente alla normativa vigente. Lo scaricamento in altri sistemi viene effettuato secondo standard di sicurezza, in modo che solo i sistemi autorizzati possano decriptare e leggere l’informazione immagazzinata.
Le caratteristiche tecniche del registratore sono le seguenti:
• Progettazione specialmente potenziata per applicazioni imbarcate.
• Registrazione digitale sincronizzata di fino a 8 videocamere, 2 microfoni e dati del treno criptati con firma digitale.
• Interfaccia specifiche riservate per casi di allarme.
• Server di WEB multilinguaggio per una facile configurazione e per visualizzazione in tempo reale.
• 7 concetti di integrità e sicurezza.
• Flessibilità per richieste specifiche del cliente.
• Rilevamento di perdita di funzionalità della videocamera per ogni videocamera.
• Disco fisso potenziato.
• I dati immagazzinati vengono ordinati in modo circolare.
• La condizione di allarme può essere generata dai contatti dell’interruttore.
• L’allarme è registrato in una struttura di memoria protetta riservata all’accesso di ricerca rapido.
• Il sistema fornisce alimentazione a videocamere e microfoni.
• Orologio interno.
• Disco fisso di 2,5” con una capacità di 500 GB.
7. PARAMETRI DELLA REGISTRAZIONE
I requisiti di registrazione sono i seguenti:
Registrazione in modo normale
• Registrazione delle 16 videocamere interne (fino a 8 carrozze)
• Capacità di registrazione per 7 giorni (133 ore)
• Velocità di registrazione 4 fps per le 16 videocamere
• Qualità: 4 CIF
Registrazione in modo allarme
• Registrazione delle 16 videocamere interne (fino a 8 carrozze)
• Capacità di registrazione per 7 giorni (7 ore)
• Velocità di registrazione 25 fps per le 16 videocamere
• Qualità: 4 CIF
Lo spazio del disco fisso è stato modificato in base a tali necessità. In questo modo è stata prevista una capacità totale di immagazzinamento di dati di 1000 GB, soddisfacendo così ampiamente i requisiti stabiliti, come si può osservare nella tabella seguente:
Numero di carrozze Modo di registrazione Risoluzione fps Numero di telecamere Numero di ore/giorno GB/giorno Nº di giorni Capacità totale (GB) Totale (GB)
5 NORMALE 4 CIF 25 10 19 88 7 581 611,8
Tabella 1: Calcolo della capacità di registrazione
Figura 1: Architettura del Sistema di Videosorveglianza
Traduzione figura:
Central de Control y Descarga de Contenidos = Centrale di Controllo e Scaricamento dei Contenuti
Grabador = Registratore
Turista con WC = Carrozza di 2ª classe con WC
Turista = Carrozza di 2ª classe
Turista Accesible = Carrozza di 2ª classe accessibile
Preferente = Carrozza di 1ª classe
More
Less
Experience
Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Sep 2007. Became a member: Feb 2008.
Spanish to Italian (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori) English to Italian (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori) Romanian to Italian (EOI) Romanian to Italian (Babeş-Bolyai University, Faculty of Letters, Foreign Applied Languages)
My name is Marta, I am a freelance translator and interpreter in the following languages: Italian, Spanish, English and Romanian. After a couple of experiences abroad, in Scotland and Romania, I eventually decided to settle down in Spain, a warm country that has always attracted me, and I've been living here for ten years so far.
I work for different companies and privates, both from Spain and from abroad, providing different kinds of linguistic services to them.
On this site you will have the possibility to find information about my education, work experience and fields of specialization, to ask for further details about my work, to consult my rates and to ask for a budget.