Working languages:
English to Japanese

arata hasegawa
CAD/CAE & IT related translator

Local time: 16:35 JST (GMT+9)

Native in: Japanese Native in Japanese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
CAD/CAE & Computer/IT related translator
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)Computers: Software
Computers: Systems, NetworksIT (Information Technology)
Computers (general)
Rates
English to Japanese - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 20 - 30 USD per hour

Translation education Master's degree - Osaka University
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Apr 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Japanese (Japan Translation Federation Incorporated)
Memberships N/A
Software Idiom, Trados Studio
Bio
Master's course completion. I experienced teaching at high school and cram school. I learned business translation from a lecture (transposing meaning not words). Currently CAD/CAE-related projects and Computer/IT-related documents have become my main works.

Fields: 3-dimensional CAD/CAE(FEM,BEM,etc)/CAM, Virtualization(server, storage,etc), Network/Internet, C/C++(Object Oriented), OS, Drafting, etc.
Keywords: CAD/CAE, computer, IT


Profile last updated
Jun 24, 2020



More translators and interpreters: English to Japanese   More language pairs