This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Russian to Spanish: Los resultados financieros Detailed field: Economics
Source text - Russian Финансовые итоги 1999 года ОАО "ХХХ" заметно отличаются от предыдущего отчетного периода. Так, более чем в два раза увеличилась валюта баланса. Увеличение балансовых активов произошло за счет:
- увеличения доли краткосрочных финансовых вложений (34% балансовых активов 1999 года против 8,3% балансовых активов 1998 года);
- увеличение доли денежных средств (54% балансовых активов 1999 года против 15% балансовых активов 1998 года).
Translation - Spanish Los resultados financieros de 1999 de la compañia "XXX" S.A., difieren considerablemente a los del período contable anterior. Se puede observar que la divisa del balance se han incrementado en mas del doble. El aumento en de los activos de balance ha ocurrido debido a:
- El aumento del coeficiente de inversiones financieras a corto plazo (34 % de los activos del balance en 1999 contra 8,3 % de los activos del balance en 1998);
- El aumento del coeficiente de recursos monetarios (54 % de los activos del balance en 1999 contra 15 % de los activos del balance en 1998).
Spanish to Russian: LEY DE INVERSION EXTRANJERA Detailed field: Law (general)
Source text - Spanish El término de la autorización otorgada para el desarrollo de sus operaciones por una empresa mixta, por las partes en un contrato de asociación económica internacional, o por la empresa de capital totalmente extranjero, puede ser prorrogado por la propia autoridad que la otorgó, siempre que se solicite por las partes interesadas antes del término fijado.
Translation - Russian Срок выданного разрешения на осуществления деятельности совместным предприятием, сторонами по контракту о международной экономической ассоциации и предприятием с участием только иностранного капитала может быть продлен выдавшим его органом при условии, что заинтересованные стороны предоставят просьбу о продлении срока до истечения его действия.
More
Less
Translation education
Master's degree - UGATU
Experience
Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Sep 2007.
Проживаю постоянно в Мексике, город Виктория вместе со своей семьей.
Работаю все дни недели без выходных.
Работы выполняю всегда в срок и качественно.
Vive constantemente en Mexico, ciudad Victoria con mi familia.
Trabajo todos los dias de la semana sin los días de descanso.
El trabajos hago siempre a tiempo y es cualitativo.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.