Working languages:
Chinese to English
English to Chinese

Full Time Chinese into EnglishTranslator

Local time: 04:31 HKT (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese, English Native in English
  • Send message through Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Specializes in:
Finance (general)Economics
Government / PoliticsManagement
Cinema, Film, TV, DramaComputers: Software
Games / Video Games / Gaming / CasinoReligion

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2, Questions asked: 1
Translation education PhD - Nottingham Trent University
Experience Years of experience: 6. Registered at Apr 2004. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships BLIS, HK Trans, ATC
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Indesign, Adobe Photoshop, Flash, Professional Office XP (Word, Excel, Pub, etc), Powerpoint, QuarkXPress
- Advertising
- Agriculture
- Art
- Banking & Finance
- Civil Engineering
- Computers/Data/IT
- Economics
- Electrical Engineering
- Electronics
- Environment
- Films & Scripts
- Insurance
- Literature
- Management
- Marketing
- Mathematics
- Music
- Politics
- Public Relations
- Telecommunications
- Textile Technology
- Subtitling

Nationality: British
Languages: Native Cantonese, English postgraduate level (brought up in the UK), Fluent in Mandarin and Occasional Japanese.
Countries of work experiences: China (HK), UK
Publications: on requests

I became a professional translator since 1998 and have published more than 1,000,000 words in the past 6 years. To assure you with my accuracy and speed, all work is proof-read by a second linguist, whom I have always worked with.

My daily output is around 3000-4000 words (depend upon the nature of the document) and being a full-time translator, I take languages very seriously and fulfilling clients needs is a must.

Should you wish to obtain samples and references, please do not hesitate to contact me.
Keywords: Advertising, Agriculture, Art, Banking & Finance, Civil Engineering, Computers/Data/IT, Economics, Electrical Engineering, Electronics, Environment, Insurance, Literature, Management, Marketing, Mathematics, Music, Politics, Public Relations, Telecommunications, Textile Technology, Films, Subtitling

Profile last updated
Oct 26, 2020

More translators and interpreters: English to Chinese - English to Chinese   More language pairs