Working languages:
German to Italian
English to Italian
French to Italian

Luana Tedesco
My language is your language

Local time: 15:52 CEST (GMT+2)

Native in: Italian (Variant: Swiss ) Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Desktop publishing, Project management
Specializes in:
Transport / Transportation / ShippingMechanics / Mech Engineering
Electronics / Elect EngComputers: Software
Automotive / Cars & TrucksAgriculture
Construction / Civil EngineeringEnergy / Power Generation
Computers (general)Automation & Robotics

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 2
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Visa, MasterCard
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - University of Genoa
Experience Years of experience: 15. Registered at Nov 2007. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to Italian (UNIGE, verified)
English (University of Cambridge, verified)
German to Italian (UNIGE, verified)
English to Italian (UNIGE, verified)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Catalyst, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, STAR Transit
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Luana Tedesco endorses's Professional Guidelines (v1.1).
My name is Luana Tedesco, I am 35 and I live in Italy.

I’ve been working as translator, proofreader and project manager mainly in technical, marketing/business, medical, IT and localisation field since July 2006.

My language pairs are: DE, EN, FR, ES > IT.

My weekly output for translation is about 12,500/15,000 words and about 100,000 words for proofreading.

I use the following CAT tools:
Trados Studio 2017
Transit NXT
Memoq 2015
Across 7
Passolo 2015

Upon request I am available to manage DTP tasks in different formats.

Please feel free to contact me for any further information.
Keywords: italian, french, german, english, spanish, transit, trados, technical, indesign, passolo, memoq, across, catalyst, SDLX, xbench, swiss italian, manuals, medical, IT, localisation, marketing, finance, patents, editing, translation, translator, proof-reader, proofreading, DTP, layout, illustrator, Adobe, photshop

Profile last updated
Jan 16