Member since Mar '09

Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Arthur Godinho
Always looking forward to new challenges

United States
Local time: 10:09 EST (GMT-5)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese, English (Variant: US) Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews

 Your feedback
What Arthur Godinho is working on
Nov 26, 2018 (posted via  Software solutions for the new Mojave OS. ...more »
Total word count: 18000

  Display standardized information
I was born in Brazil where I lived on and off for 15 years. I have been living in the U.S. also on and off since 1979 and therefore, I speak fluent English without an accent with full comprehension of the American language and culture. I also lived in Mexico and Argentina for three years, where I attended the local schools, learning fluent Spanish, both spoken and written.

I have been working as a professional translator for a learning software company since 2007. I have a good working knowledge of SDL Trados. I am flexible, reliable, curious and continually pursuing self-learning opportunities with a love for new topics and challenges. I am a localization specialist for software, hardware, web sites and some IT related subjects. But my fields of experience and interests include also: history, travel and tourism, literature, media, movies, advertising, among others.

Besides working with the English – Brazilian Portuguese language pair, I can easily work with the reverse language pair Brazilian Portuguese - English.

I can also work with text revision, text comparison, and being a graduate of the Connecticut School of Broadcasting, narration and dubbing.

I am looking for a remote translator position and/or assignments. Localization of software, web site and IT related subjects would be my perfect fit, as well as tourism and travel, although any of my areas of interest would be challenging and fulfilling.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 533
PRO-level pts: 489

Top languages (PRO)
English to Portuguese323
Portuguese to English166
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)36
Poetry & Literature36
Advertising / Public Relations20
Automotive / Cars & Trucks19
Finance (general)16
Law (general)16
Pts in 39 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects16
With client feedback13
100% positive (13 entries)

Job type
Voiceover (dubbing)1
Language pairs
English to Portuguese16
Specialty fields
Computers: Software12
Games / Video Games / Gaming / Casino3
Other fields
Education / Pedagogy1
Media / Multimedia1
Keywords: Translation of Microsoft products, Translation of Windows XP, Translation of Vista, Translation of MS Vista, Translation of Microsoft Word, Translation of Microsoft Excel, Translation of tourism, Translation of travel, Translation of history, general translation, Translation of Game, Translation of Game manual, Portuguese Translation, English Translation, English-Portuguese Translation, Portuguese-English Translation, translation, transcription, proof-reading, computer, internet, software, hardware, localization, software localization, web site localization, website localization, software solution localization, Portuguese, Brazilian Portuguese, English to Portuguese, English into Portuguese, Portuguese Translator, Trados, translator, proofreader.

Profile last updated
Apr 19, 2019

More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search