Working languages:
English to Galician
English to Spanish
Galician to Spanish

Daniel Saavedra Toral
Accurate and fast translations

A Coruña, Galicia, Spain
Local time: 04:34 CET (GMT+1)

Native in: Galician Native in Galician, Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
User message
The experience in translation
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
ArchitectureMedical: Pharmaceuticals
Mechanics / Mech EngineeringMarketing / Market Research
Poetry & LiteratureLinguistics
Finance (general)Biology (-tech,-chem,micro-)
Automotive / Cars & TrucksScience (general)

Preferred currency EUR
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Visa, MasterCard, PayPal, Money order, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Food and restaurant (Galician - Spanish - English)
Translation education Bachelor's degree - Universidade de Vigo
Experience Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Nov 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Galician (Universidade de Vigo)
Spanish to Galician (Universidad de Vigo)
Galician to Spanish (Universidad de Vigo)
English to Galician (Universidad de Vigo)
Portuguese to Galician (Universidad de Vigo)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://danielsaavedra.gl
About me
I have a degree in English Studies by the University of Santiago de Compostela, and another degree in Translation and Interpreting by the University of Vigo.

As well as the aforementioned studies, he also has practical experience after living for months in several countries appart from my own (Iceland, Ireland, Wales).

With more than a five-years experience background working as a translator, I have collaborated in many translation, proofreading or editing projects with several publishing companies, translation companies, and other companies.

Among the different works done, I have translated many different types of texts, from technical to economical texts, even a best-seller such as "The boy in the striped pyjamas" by John Boyne into Galician. A book that has sold thousands of copies all over the world.

I have also been a professor at the University of Vigo, teaching Translation of Scientific and Technical texts (English-Galician-English).

My working languages are Spanish, Galician, English, and Portuguese.
Keywords: galician, galego, gallego, spanish, español, inglés, english, portuguese, português, literature, audiovisual, subtitling, dubbing, football, tourism, food, technical, traductor jurado, tradutor xurado, history, linguistics, social, politics, translator, translation, proofreader, proofreading


Profile last updated
May 7, 2014






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search