Member since Oct '09

Working languages:
Japanese to English

J2E technical & patent translation

Toronto, Ontario, Canada
Local time: 12:33 EST (GMT-5)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Event organizer This person has organized one or more events
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
PatentsConstruction / Civil Engineering
ArchitectureAutomotive / Cars & Trucks
Engineering: IndustrialForestry / Wood / Timber
ManufacturingMaterials (Plastics, Ceramics, etc.)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 47, Questions answered: 41, Questions asked: 3
Blue Board entries made by this user  3 entries

Payment methods accepted Visa, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 25. Registered at May 2004. Became a member: Oct 2009.
Credentials N/A
Memberships JAT
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Wellmiya endorses's Professional Guidelines (v1.1).
I am a freelance Japanese to English technical and patent translator based in Toronto, Canada. My previous experience includes working in-house at Fujitsu in Kawasaki, Japan as a patent checker and translator, and at Bridgestone's Technical Center in Tokyo, Japan as a technical translator and interpreter. My specialties include patents for filing and information related to software, electronic engineering, and telecommunications, as well as technical documents covering rubber production, tire manufacturing, industrial engineering, quality systems and standards, environmental concerns, safety and many other areas related to manufacturing and engineering in general. I also have translation experience in construction, architecture, steel and wood production, housing and travel.
Keywords: patent, software, semiconductor, manufacturing, industry, rubber, tire, automotive, engineering, construction, architecture, housing, steel, wood

Profile last updated
Jan 16, 2020

More translators and interpreters: Japanese to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search