Working languages:
Swedish to German
English to German

Antje Harder
Dr. rer. nat. (Physik)

Sweden
Local time: 13:52 CEST (GMT+2)

Native in: German 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Energy / Power GenerationEngineering (general)
Electronics / Elect EngPhysics

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 633, Questions answered: 263, Questions asked: 71
Glossaries Miscellaneous de-en, Miscellaneous en-sv, Miscellaneous sv-de, Miscellaneous sv-en, Miscelleanous en-de, Technical de-en, Technical de-sv, Technical en-de, Technical en-sv, Technical sv-de

Experience Years of translation experience: 18. Registered at ProZ.com: Jun 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Swedish to German (Sveriges Facköversättarförening, Sweden)
English to German (Sveriges Facköversättarförening, Sweden)
Memberships SFÖ
TeamsThe Technical Word
Software Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Website http://www.ah-inform.com
CV/Resume CV available upon request
Bio
I offer translation services from Swedish and English into my mother tongue German.
With my background as a physicist I mainly deal with technical texts. Most of my customers are companies from the following industrial sectors:

  • Energy Technology
  • Mechanical Engineering
  • Electrical Engineering
  • Electronics
  • Medical Technology
  • IT/Computers
  • Telecom
  • Automotive

Of course this is not a complete list of the topics I have dealt with. I am used to do research and to quickly work in myself into less familiar topics, which is considerably due to several years of employment at the German museum of Science and Technology "Deutsches Museum".
However, I do not hesitate to decline an assignment if I don't feel absolutely confident that I can deliver a flawless translation.

Please visit my homepage www.ah-inform.com for more information (in Swedish)!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 653
PRO-level pts: 633


Top languages (PRO)
German to Swedish182
English to German122
German to English95
English to Swedish92
Swedish to German91
Pts in 2 more pairs >
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering357
Other135
Bus/Financial46
Medical43
Marketing28
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Electronics / Elect Eng63
Engineering (general)50
Mechanics / Mech Engineering48
Construction / Civil Engineering44
Automotive / Cars & Trucks29
Medical (general)20
Other20
Pts in 46 more flds >

See all points earned >
Keywords: Energietechnik, energiteknik, energy technology, Handbücher, manuals, manualer


Profile last updated
Sep 18, 2017



More translators and interpreters: Swedish to German - English to German   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search