I hope my 23-year experience would give me the opportunity to cater for your English<>Arabic translation, reviewing and consecutive interpretation needs and requirements.
Qualifications and Work History
Since June 5th, 1993, when I was graduated from the Faculty of Al-Alsun (Tongues / Languages), Ain Shams University, Cairo, Egypt, majoring in English Language and Translation; I have been working as a full- / part-time / freelance Translator/ Reviewer / Consecutive Interpreter and sub-/ independent contractor.
General, Standard Translation
Generally speaking, I have been doing translation in as many diverse fields as there are myriad fields of knowledge: Business, Economics, Finance, Legislations, Contracts and Agreements, UN materials, USAID materials (Egypt & Iraq), Biotechnology, Religion, Psychology, Sociology,…etc.
As to technical translation, the experience I have gained so far can vastly be relied upon. I have so far done a great deal of technical translation jobs; to mention only a few: Banking software (FLEXCUBE®), Computer Software; Computer Hardware: Printers: HP, Epson, etc; Manuals of Videos, DVD Players, Televisions (Bio Vision, Toshiba), OSIM products, Washing Machines, Refrigerators, Vacuum Cleaners; Automotive – Kia, Volvo, Ford , Bentley Arnage, etc.
Furthermore, below is a list of books I translated from English into Arabic
Publications Publisher: Nahdet Misr Group; El Nahda Tower, 21 Ahmed Orabi St.,Sphinx Square, Mohandessin,Giza, Egypt
1. The Lord Of The Rings, Vol. I, The Fellowship Of The Ring [ ].
2. The Lord Of The Rings, Vol. II, The Two Towers [ ].
3. The Lord Of The Rings, Vol. III, The Return Of The King [ ].
4. Seabiscuit: An American Legend, by Laura Hillenbrand [ ].