This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Source text - English Part of an Italian Engineer Thesis
Translation - Italian The Workflow
The previous chapters have mainly faced the making up and management of the information and data; this and the following chapters will instead explore the functonality that permit to coordinate the users’ work.
The model put at disposal by PORTOFINO for this purpose its called Workflow. Commonly, we refer to workflow when we speak of processes or business procedures , of courses, of practices of the information life cycle. On the next level, the blow mold can describe how in a company a certain procedure occurs, which are the steps that make it up, in what order they must be executed, and which are the users’ typologies involved (think as a comparison to the classic flow charts that describe an algorithm through a series of steps); at the lower level, the system’s users can utilize the workflow created to act on the data.
The identification of the workflow occurs in the drafting phase of the system’s requirements. The blow mold interviews the future application users, analyzes their working processes and the way in which these fall in relation to the data, and he idetifies the main steps.
At a more technical level, at the base of the workflow in PORTOFINO there are some state and transition concepts. The state is an attribute associated to a class that describes the actual condition of an object, or rather, at which point of it’s workflow it is found. The transition rappresents the change of status, and it is a procedure that the system’s users can perform to bring the objects from one state to another and advance with the work. Think for example, at a document’s approval process: The class Documents can be found in a Draft, Reviewed, or Approved state and the transitions Revise, Approve allow to proceed with the process.
The model of the data and the model of the workflow meet in the Quality Workflow. This type of quality allows for the memorization of the phases. On the quality workflow, or rather, on the values of workflow’s attibute (the phases), it is possible to define the transitions, to create the workflows requested by the system.
English to Italian: Legal Paper
Source text - English File of Bankruptcy
Translation - Italian Signori,
L’azienda “*************” , SA **************** (Barcelona) e CIF No. ************ ha dichiarato Insolvenza ai necessari Creditori, ed e’ trattata nella Corte Commerciale No.2 di Barcelona (registro del caso No.*************), avendo designato il fiduciario di Insolvenza *****************************************.
Al fine di aderire con l’ordine di corte e obbligato dall’Atto d’Insolvenza, si prega notare che non oltre a 30 giorni dovrete mandare alla Corte Commerciale No. 2 di Barcelona, sita in ***********(principale)******* Barcelona le seguenti informazioni riguardo la data dell’ordinanza della corte della dichiarazione di insolvenza (*************):
1. Ragione sociale, nome ed indirizzo. Si prega indicare persona referente e numeri di telefono, fax ed email.
2. Credito da avere
3. Importo di credito totale sino alla data di dichiarazione d’ accusa di insolvenza (********). Nel suo caso, dettaglio del capitale ed interesse.
4. Date di origine di credito e date di scadenza. A tal fine si prega inoltre includere una citazione dall’attuale conto chiuso in vigore dal ***********.
5. Caratteristiche del credito.
6. Valutazione richiesta. Se richiedete un privilegio speciale, si prega indicare le questioni ed i compiti dovuti ed i dettagli di registro.
E’ necessario inviare i documenti originali o copie autenticate dei documenti riferenti al credito.
Dobbiamo avvertirvi che la sostenenza di credito potra’ essere danneggiata in termini della sua valutazione se comunicata oltre la data indicata o difettosa.
Per tutta la durata del processo, questa societa’ non sara’ legata ad (accettare stipendio, incassare cambiali, fatture) o ordinare pagamenti senza la firma del comune rappresentante legale della commissione e due dei tre amministratori assegnati all’insolvenza, che a fine della vostra conoscenza hanno firmato questa lettera.
Di consequenza, vi chiediamo gentilmente di inviare i documenti richiesti entro e non oltre i 30 giorni al:
***********************
*************
More
Less
Experience
Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Jan 2008.
I was born in Italy and raised in the US, I have traveled constantly from one nation to the other so i never lost my native roots. I started translating for small company owned by friends and slowly worked my way up. I worked as an English teacher at an Italian private English teaching institute and then kept on working on my own. I also work at the court house as an English/Italian (and viceversa) interpreter. I am very dedicated to my job , reliable and will get it done on time.
Nata in Italia e cresciuta negli Stati Uniti. Ho viaggiato costantemente da una nazione all'altra cosi' che non ho mai perso le mie radici. Ho iniziato lavorando per una piccola azienda di traduzioni posseduta da amici e pian piano ho avanzato nel business. Ho lavorato come insegnante di Inglese ad un'istituito privato ed ho proseguito per conto mio.Inoltre lavoro al tribunale penale come interprete in Italiano/Inglese e viceversa. Mi dedico molto al mio lavoro e mi piace portare a termine ogni scadenza.