English to French
French to English
| Yves Jacques |
More than 20 years of experience
Rimouski, QC, Canada
Local time: 10:34 EDT (GMT-4)
Native in: French
| || |
clients and colleagues
on Willingness to Work Again
|1 positive entry|
| Freelancer, Verified site user |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Translation, Editing/proofreading, Training, Project management|
|Education / Pedagogy||Electronics / Elect Eng|
|Marketing / Market Research||Military / Defense|
|Ships, Sailing, Maritime||Telecom(munications)|
|Transport / Transportation / Shipping|
|Also works in:|
|Advertising / Public Relations||Slang|
|Media / Multimedia||Management|
|Internet, e-Commerce||IT (Information Technology)|
|Human Resources||General / Conversation / Greetings / Letters|
|Furniture / Household Appliances||Engineering (general)|
|Computers: Hardware||Business/Commerce (general)|
English to French - Rates: 0.07 - 0.15 USD per word / 25 - 25 USD per hour
French to English - Rates: 0.07 - 0.15 USD per word / 25 - 25 USD per hour
| CAD |
| PRO-level points: 4, Questions answered: 5, Questions asked: 6 |
|Years of translation experience: 26. Registered at ProZ.com: Jun 2004.|
|Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe InDesign, AutoCad 2004, Corel Suite 2000, MS Front Page, MS Office XP, Other Utilities, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast|
| CV/Resume (PDF)English (PDF)|
| Wordfast-PRO – Level 1 in French [download] |
| Yves Jacques endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1). |
A home based translation micro-business established in 1991, for the translation of all types of documentation from French to English or English to French.
I specialize in the following fields:
Electronics and Radio-communications;
Technical Papers and Documentation (all types);
Educational; and many others.
My fees are highly competitive; I can offer you hourly wages or a quotation on your tender.
Retired in 2003 as a technical writer, translator, facilitator and trainer for a company that manufactures and sells bus and train destination sign and passenger visual and audio information systems.
I have been working as an free lance translator since 1991, offering my services in a vast range of domains.
My most recent assignments have been:
1. Technical writing and translation as a freelance translator from my home office.
2. Writing and translating and publishing bilingual technical publications pertaining to Road Traffic Management Systems & Traffic Equipment www.ver-mac.com
3. Writing bilingual technical publications pertaining to bus and train passenger information systems prior to delivery to customers.
4. Writing all bilingual training publications including description, operation, maintenance, troubleshooting and overhaul for the systems.
Keywords: User manuals, data sheets, audio, video, TV, radio, other appliances, maritime environment, military, navy, electronics, radio communications, technical papers, all documentation, urban transportation, educational, others
Profile last updated