Working languages:
English to French
French to English

Yves Jacques
More than 20 years of experience

Rimouski, QC, Canada
Local time: 08:02 EDT (GMT-4)

Native in: French 
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Training, Project management
Specializes in:
Education / PedagogyElectronics / Elect Eng
Marketing / Market ResearchMilitary / Defense
Ships, Sailing, MaritimeTransport / Transportation / Shipping

English to French - Rates: 0.07 - 0.15 USD per word / 25 - 25 USD per hour
French to English - Rates: 0.07 - 0.15 USD per word / 25 - 25 USD per hour
Preferred currency CAD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 5, Questions asked: 6
Experience Years of translation experience: 28. Registered at Jun 2004. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe InDesign, AutoCad 2004, Corel Suite 2000, MS Front Page, MS Office XP, Other Utilities, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
CV/Resume CV/Resume (PDF)English (PDF)
Training sessions attended Trainings
Professional practices Yves Jacques endorses's Professional Guidelines (v1.1).
A home based translation micro-business established in 1991, for the translation of all types of documentation from French to English or English to French.

I specialize in the following fields:

Maritime Environment;
Military (Navy);
Electronics and Radio-communications;
Technical Papers and Documentation (all types);
Educational; and many others.

My fees are highly competitive; I can offer you hourly wages or a quotation on your tender.

Retired in 2003 as a technical writer, translator, facilitator and trainer for a company that manufactures and sells bus and train destination sign and passenger visual and audio information systems.
I have been working as an free lance translator since 1991, offering my services in a vast range of domains.
My most recent assignments have been:
1. Technical writing and translation as a freelance translator from my home office.
2. Writing and translating and publishing bilingual technical publications pertaining to Road Traffic Management Systems & Traffic Equipment
3. Writing bilingual technical publications pertaining to bus and train passenger information systems prior to delivery to customers.
4. Writing all bilingual training publications including description, operation, maintenance, troubleshooting and overhaul for the systems.
Keywords: User manuals, data sheets, audio, video, TV, radio, other appliances, maritime environment, military, navy, electronics, radio communications, technical papers, all documentation, urban transportation, educational, others

Profile last updated
Apr 9, 2018

More translators and interpreters: English to French - French to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search