Working languages:
German to Russian

Irina Ivanikova

Russian Federation
Local time: 02:22 MSK (GMT+3)

Native in: Russian Native in Russian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
ArchitectureCinema, Film, TV, Drama
HistoryTourism & Travel
JournalismPhilosophy
Sports / Fitness / RecreationZoology
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 31. Registered at ProZ.com: Jan 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Word, SDLX, Wordfast
Bio
Hallo! Ich heiße Irina Ivannikova. Ich bin 45 Jahre alt und möchte als Űbersetzer bei Ihnen arbeiten, denn ich habe genug Erfahrung, gute Sprachkenntnisse, großen Wunsch, hohe Arbeitsamkeit und viel Zeit für diese Arbeit. Meine Muttersprache ist Russisch. Ich kann Deutsch frei sprechen und schnell übersetzen. Ich arbeite als Deutschlehrerin im Lyzeum. Ich bin auch Űbersetzerin. Ich habe Deutsch an der Woronesher Universität an der Fakultät der romano-germanischen Fakultät (Fach: Dolmetscher, Philologe, Deutschlehrerin) studiert (1988 – 1993). Noch während der Studienzeit wurde ich mehrmals von verschiedenen Firmen und staatlichen Behörden zum Űbersetzen und Dolmetschen engagiert. In diesem Jahr habe ich das Studium in Deutschland absolviert (Fach: Theorie und Praxis des Deutschunterrichtes als Fremdsprache, 2005-2008). Jetzt warte ich auf das Europäische Zertifikat mit Recht im Ausland zu unterrichten (München, Kassel, Moskau, Lipezk). Ich habe 2007 am internationalen Lehrerwettbewerb teilgenommen, einen Unterrichtsentwurf gemacht und gesiegt. Im Juli 2007 habe ich am Berliner Seminar „Theater im Unterricht“ als Stipendiat des Goethe-Institutes studiert. Ich habe Erfahrung im Gebiet der technischen, wissenschaftlichen Űbersetzungen. Ich habe deutsche Kinderbücher übersetzt, und zwar „Mimi“ von Doris Dörrie (Seite des Goethe-Institutes). Ich ziehe vor, die schöne Literatur vorwiegend zu übersetzen. Andere Ganres der Űbersetzung sind auch für mich interessant und aktuell. Ich wäre froh, mit Ihnen im Kontakt zu sein.
Keywords: Kinderbücher, Tourismus, Psychologie, Architektur, Medizin


Profile last updated
Jul 12, 2017



More translators and interpreters: German to Russian   More language pairs