Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
Dutch to English

milacosta

Castricum, Noord-Holland
Local time: 15:53 CET (GMT+1)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Computers (general)IT (Information Technology)
Telecom(munications)Cinema, Film, TV, Drama
Tourism & TravelMusic
General / Conversation / Greetings / LettersEducation / Pedagogy

Rates

Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Feb 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
I'm a bi-lingual Brazilian based in Holland with a professional
background related to two main connected fields: Translation and Linguistics. I have lived in different countries which has allowed me to improve my language skills not only in its formal aspects but also in its subtleties. I started working with translation on a hobby basis, mainly with small projects such as personal letters, academic papers and abstracts and articles for company newsletters. For four years now I have
been translating projects on professional levels regarding different matters and topics.
I strongly believe that my solid linguistic background makes a considerable difference when it comes to translating different types of material. Furthermore, I am always willing to experience different subjects as I have done on different occasions.


Profile last updated
Jan 19, 2018